index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-05-08 03:41:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-05-08 03:41:30 +0000 |
commit | 337046ab7550dccfe2bb73abe7cda28000550133 (patch) | |
tree | 85f06e6b2e2a8c87baed782bb51fb04ffa4e0090 /lib/libalpm/po/es.po | |
parent | 53bc96106dfe443bae333c53269d489bb66fa571 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 395 |
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index 6ae01122..b5d861b3 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -1,8 +1,16 @@ +# translation of es.fix.po to +# Spanish translation for libalpm package. +# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> +# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. +# +# Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>, 2007. +# Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>, 2007. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm\n" -"POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:19-0300\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-05-07 23:36-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2007-04-29 11:12-0300\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n" "Language-Team: juan pablo gonzález tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -25,34 +33,32 @@ msgstr "reemplazando la versión antigua %s-%s por %s en la lista de objetivos" #: lib/libalpm/add.c:131 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" -msgstr "una nueva versión %s-%s esta en la lista de objetivos list -- saltándola" +msgstr "" +"una nueva versión %s-%s esta en la lista de objetivos list -- saltándola" #: lib/libalpm/add.c:138 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" msgstr "leyendo los metadatos '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:191 -#: lib/libalpm/remove.c:111 +#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "buscando por dependencias no satisfechas" -#: lib/libalpm/add.c:203 -#: lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "buscando por conflictos" #: lib/libalpm/add.c:208 msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" -msgstr "el reemplazo de paqutes con -A y -U aún no esta soportado" +msgstr "el reemplazo de paquetes con -A y -U aún no esta soportado" #: lib/libalpm/add.c:209 #, c-format msgid "please remove '%s' first, using -Rd" msgstr "por favor quitar '%s' primero, usando -Rd" -#: lib/libalpm/add.c:250 -#: lib/libalpm/remove.c:147 +#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 msgid "sorting by dependencies" msgstr "ordenando por dependencias" @@ -88,13 +94,11 @@ msgstr "agregando %s al arreglo NoUpgrade temporalmente" msgid "extracting files" msgstr "descomprimiendo archivos" -#: lib/libalpm/add.c:444 -#: lib/libalpm/util.c:465 +#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 msgid "could not get current working directory" msgstr "no se pudo obtener el directorio de trabajo actual" -#: lib/libalpm/add.c:500 -#: lib/libalpm/add.c:501 +#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s está en NoExtract. Saltando la extracción" @@ -104,9 +108,7 @@ msgstr "%s está en NoExtract. Saltando la extracción" msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "%s esta en la extracción trans->skip_add, skipping" -#: lib/libalpm/add.c:554 -#: lib/libalpm/add.c:555 -#: lib/libalpm/add.c:704 +#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:704 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)" @@ -146,8 +148,7 @@ msgstr "no se pudo renombrar %s (%s)" msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "error: no se pudo renombrar %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:623 -#: lib/libalpm/add.c:642 +#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)" @@ -157,8 +158,7 @@ msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)" msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "error: no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:628 -#: lib/libalpm/remove.c:247 +#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s guardado como %s" @@ -173,15 +173,15 @@ msgstr "advertencia: %s guardado como %s" msgid "action: installing new file: %s" msgstr "acción: instalando nuevo archivo: %s" -#: lib/libalpm/add.c:649 -#: lib/libalpm/add.c:655 -#: lib/libalpm/add.c:660 +#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "acción: dejando el archivo existente en su lugar" #: lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" -msgstr "action:manteniendo el archivo actual e instalando un no nuevo con postfijo .pacnew" +msgstr "" +"action:manteniendo el archivo actual e instalando un no nuevo con postfijo ." +"pacnew" #: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format @@ -233,19 +233,16 @@ msgstr "error: no se pudo descomprimir %s (%s)" msgid "appending backup entry for %s" msgstr "agregando la entrada de respaldo para %s" -#: lib/libalpm/add.c:749 -#: lib/libalpm/add.c:751 +#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "ocurrieron errores mientras %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:750 -#: lib/libalpm/add.c:752 +#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "upgrading" msgstr "actualizando" -#: lib/libalpm/add.c:750 -#: lib/libalpm/add.c:752 +#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 msgid "installing" msgstr "instalando" @@ -259,14 +256,12 @@ msgstr "el provisional '%s' ha sido eliminado desde el paquete %s (%s => %s)" msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" msgstr "actualizando '%s' debido a un cambio de provisiones (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:785 -#: lib/libalpm/add.c:786 +#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "no se pudo actualizar la provisión '%s' desde '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 -#: lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 msgid "updating database" msgstr "actualizando la base de datos" @@ -275,8 +270,7 @@ msgstr "actualizando la base de datos" msgid "adding database entry '%s'" msgstr "agregando a la base de datos '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:803 -#: lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s" @@ -286,9 +280,7 @@ msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache" -#: lib/libalpm/add.c:841 -#: lib/libalpm/remove.c:363 -#: lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "ejecutando \"ldconfig -r %s\"" @@ -310,8 +302,11 @@ msgstr "cerrando la base de datos '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:232 #, c-format -msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" -msgstr "agregando un nuevo servidor a la base de datos '%s': protocolo '%s', servidor '%s', ruta '%s'" +msgid "" +"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" +msgstr "" +"agregando un nuevo servidor a la base de datos '%s': protocolo '%s', " +"servidor '%s', ruta '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:236 #, c-format @@ -321,7 +316,9 @@ msgstr "lista de servidores se ha barrido para '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:279 #, c-format msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" -msgstr "fallo al obtener la última fecha de actualización para %s (no es un gran problema)" +msgstr "" +"fallo al obtener la última fecha de actualización para %s (no es un gran " +"problema)" #: lib/libalpm/alpm.c:298 #, c-format @@ -383,118 +380,113 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s" msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "advertencia: no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:920 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: nueva sección '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:950 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:953 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:956 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:959 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:968 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: incluyendo %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 -#: lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 -#: lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 -#: lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 -#: lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "config: cachedir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1046 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1049 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1054 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 -#: lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "verificando si hay reemplazo de paquetes" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 -#: lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "verificando el reemplazo '%s' para el paquete '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 -#: lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete(para ser reemplazado por %s-%s)" +msgstr "" +"%s-%s: ignorando la actualización del paquete(para ser reemplazado por %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 -#: lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s escogido para actualizar (para ser reemplazado por %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 -#: lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' not encontrado en la base -- saltando" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 -#: lib/libalpm/sync.c:208 -#: lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' está ya seleccionado para quitar -- saltando" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1178 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s seleccionado para actualizar (%s => %s)" @@ -525,8 +517,11 @@ msgstr "entrada de paquete invalida a _alpm_db_read, saltando" #: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format -msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." -msgstr "petición para leer la información de la base para el paquete basado en archivo '%s', saltando..." +msgid "" +"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." +msgstr "" +"petición para leer la información de la base para el paquete basado en " +"archivo '%s', saltando..." #: lib/libalpm/be_files.c:239 #, c-format @@ -538,13 +533,10 @@ msgstr "cargando la información del paquete para %s : nivel=%d" msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "no se pudo encontrar '%s-%s' en la base '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:255 -#: lib/libalpm/be_files.c:401 -#: lib/libalpm/be_files.c:424 -#: lib/libalpm/be_files.c:515 -#: lib/libalpm/be_files.c:605 -#: lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 +#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 +#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s" @@ -602,7 +594,9 @@ msgstr "no se pudo quitar '%s' de la cache '%s': no encontrado" #: lib/libalpm/cache.c:178 #, c-format msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" -msgstr "error: se produjo un fallo al obtener '%s' desde la cache de paquetes \"NULL\"" +msgstr "" +"error: se produjo un fallo al obtener '%s' desde la cache de paquetes \"NULL" +"\"" #: lib/libalpm/cache.c:201 #, c-format @@ -619,8 +613,7 @@ msgstr " se ha encontrado un conflicto '%s' : paquete '%s'" msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" msgstr " se ha encontrado un conflicto '%s' : paquete '%s' provee '%s'" -#: lib/libalpm/conflict.c:101 -#: lib/libalpm/conflict.c:143 +#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" msgstr "el paquete '%s' posee conflictos con si mismo- error del paquete" @@ -643,34 +636,24 @@ msgstr "checkconflicts: la base de datos vs el objetivo '%s'" #: lib/libalpm/conflict.c:201 #, c-format msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" -msgstr "'%s' esta también en la lista de objetivos, usando NEW provoca conflictos" +msgstr "" +"'%s' esta también en la lista de objetivos, usando NEW provoca conflictos" #: lib/libalpm/conflict.c:257 #, c-format msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" msgstr "\tCONFLICTS:: %s posee conflictos con %s" -#: lib/libalpm/conflict.c:349 -#: lib/libalpm/deps.c:60 -#: lib/libalpm/deps.c:438 -#: lib/libalpm/deps.c:634 -#: lib/libalpm/deps.c:674 -#: lib/libalpm/group.c:45 -#: lib/libalpm/handle.c:51 -#: lib/libalpm/package.c:82 -#: lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 -#: lib/libalpm/sync.c:622 -#: lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 -#: lib/libalpm/util.c:612 -#: lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 +#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 +#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "falla en malloc: no se pudo alocar %d bytes" -#: lib/libalpm/db.c:64 -#: lib/libalpm/db.c:71 +#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc falló: no se pudo alocar %d bytes" @@ -711,8 +694,7 @@ msgstr "posible ciclo de dependencias detectado" msgid "sorting dependencies finished" msgstr "ordenamiento de dependencias finalizado" -#: lib/libalpm/deps.c:225 -#: lib/libalpm/deps.c:310 +#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 msgid "null package found in package list" msgstr "se ha encontrado un paquete nulo en la lista de paquetes" @@ -729,12 +711,14 @@ msgstr "checkdeps: la dependencia '%s' ha sido movida desde '%s' a '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:280 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "checkdeps: la dependencia '%s' es satisfecha por el paquete instalado '%s'" +msgstr "" +"checkdeps: la dependencia '%s' es satisfecha por el paquete instalado '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "checkdeps: El paquete actualizado '%s' no satisfará una dependencia de'%s'" +msgstr "" +"checkdeps: El paquete actualizado '%s' no satisfará una dependencia de'%s'" #: lib/libalpm/deps.c:359 #, c-format @@ -756,8 +740,7 @@ msgstr "excluyendo %s -- instalado explícitamente" msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgstr "no se pudo encontrar el paquete \"%s\" o algo que lo provea!" -#: lib/libalpm/deps.c:540 -#: lib/libalpm/deps.c:551 +#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "agregando '%s' a los objetivos" @@ -773,8 +756,11 @@ msgstr "%s provee la dependencia %s -- saltando" #: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format -msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" -msgstr "no se pudo resolver dependecias para \"%s\" (\"%s\" no está en las listas de paquetes)" +msgid "" +"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +msgstr "" +"no se pudo resolver dependecias para \"%s\" (\"%s\" no está en las listas de " +"paquetes)" #: lib/libalpm/deps.c:647 #, c-format @@ -872,8 +858,7 @@ msgstr "no se pudo fijar el parámetro" msgid "transaction already initialized" msgstr "la operación ya se inicializó" -#: lib/libalpm/error.c:85 -#: lib/libalpm/error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 msgid "transaction not initialized" msgstr "operación no inicializada" @@ -893,8 +878,7 @@ msgstr "operación abortada" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción" -#: lib/libalpm/error.c:97 -#: lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "no se pudo hacer la transacción" @@ -984,7 +968,8 @@ msgstr "nombre de sección de configuración erróneo" #: lib/libalpm/error.c:147 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" -msgstr "'local' esta reservado y no puede ser utilizado como nombre de repositorio" +msgstr "" +"'local' esta reservado y no puede ser utilizado como nombre de repositorio" #: lib/libalpm/error.c:149 msgid "syntax error in config file" @@ -992,7 +977,7 @@ msgstr "error de sintaxis en el archivo de configuración" #: lib/libalpm/error.c:151 msgid "all directives must belong to a section" -msgstr "todas las directivas deben pertener a una sección" +msgstr "todas las directivas deben pertenecer a una sección" #: lib/libalpm/error.c:153 msgid "invalid regular expression" @@ -1037,72 +1022,70 @@ msgstr "%s no puede ser abierto\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "md5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: aplazando la actualización del paquete (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 -#: lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: error de sintaxis en la linea de descripción de archivos %d" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "nombre de paquete perdido en %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "versión de paquete perdida en %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "no se pudo quitar el archivo temporal %s" -#: lib/libalpm/package.c:409 -#: lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "error mientras se leía el paquete : %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" -msgstr "falta la metadata del paquete " +msgstr "faltan los metadatos del paquete " -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "falta la lita de paquetes en %s. generando una" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "agregando '%s' en el campo requiredby para '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "agregando '%s' en el campo requiredby para '%s' (provee %s)" @@ -1139,7 +1122,8 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s" #: lib/libalpm/remove.c:213 #, c-format msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" -msgstr "saltando la eliminación de '%s' debido a la condición de no actualización" +msgstr "" +"saltando la eliminación de '%s' debido a la condición de no actualización" #: lib/libalpm/remove.c:220 #, c-format @@ -1225,233 +1209,230 @@ msgstr "verificando actualizaciones de paquetes" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s seleccionada para actualización (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "buscando el objetivo en el repositorio '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:270 -#: lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "'%s' no se encontró -- buscando provisionales" -#: lib/libalpm/sync.c:275 -#: lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "encontrado '%s' como provisional para '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repositorio '%s' no encontrado" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s esta al día -- saltando" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "agregando el objetivo '%s' a la lista de transacciones" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "resolviendo las dependencias" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "agregando el paquete %s-%s como blanco para la transacción" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "buscando dependencias no resueltas" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "el paquete '%s' posee conflictos con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' no se encontró en las transacciones -- saltando" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "el paquete '%s' provee su propio conflicto" -#: lib/libalpm/sync.c:542 -#: lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' esta en la lista de objetivos -- manteniendolo" -#: lib/libalpm/sync.c:559 -#: lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "quitando '%s' de la lista de objetivos" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "resolviendo el conflicto del paquete '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "escogiendo '%s' para quitarlo" -#: lib/libalpm/sync.c:602 -#: lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "verificando dependencias de paquetes indicados para quitar" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "algo ha ido horriblemente mal" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "encontrado '%s' como provisional para '%s' -- conflicto abortado" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s ya esta en la cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "no existe la cache %s, creando...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "advertencia: no existe la cache %s. creándola..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "advertencia: no se pudo crear la cache para paquetes. usando /tmp en su lugar" +msgstr "" +"advertencia: no se pudo crear la cache para paquetes. usando /tmp en su lugar" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 -#: lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "no se pudo verificar md5 o sha1 para el paquete %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -msgstr "el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5 o SHA1)\n" +msgstr "" +"el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5 o SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "el archivo %s esta corrupto (verificación MD5 o SHA1 errónea)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "quitando paquetes conflictivos y los que serán reemplazados" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "no se pudo asignar la operación de quitado" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "instalando paquetes" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "no se pudo crear la operación" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "no se pudo iniciar la operación" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "no se pudo preparar la transacción" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" -msgstr "actuando la base de datos para las dependencias de los paquetes reemplazados" +msgstr "" +"actuando la base de datos para las dependencias de los paquetes reemplazados" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar la nueva entrada a la base de datos %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "paquete encontrado '%s-%s' en la base de sincronización" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en la base de sincronización" # No me agrada mucho esta traducción. Habrá una mejor manera de indicarlo? -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" -msgstr "actualizando los campos 'requeridospor' de los paquetes de dependencias para %s-%s" +msgstr "" +"actualizando los campos 'requeridospor' de los paquetes de dependencias " +"para %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "el paquete no posee dependencias, no hay más paquetes para actualizar" -#: lib/libalpm/trans.c:310 -#: lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "actualizando el campo 'requiredby' para '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:325 -#: lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "no se pudo encontrar la dependencia '%s'" @@ -1530,7 +1511,12 @@ msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "no se pudo quitar el directorio temporal %s" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "verificando espacio libre: tamaño total: %lld, espacio en disco: %lld" @@ -1544,4 +1530,3 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" - |