index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-06-23 21:48:35 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-06-23 22:49:59 -0500 |
commit | 78f297dabe17eef518eaccb880f9013641124cda (patch) | |
tree | f7b03557cf1e35d1bd11ef323bfe257b84f6da98 /lib/libalpm/po/de.po | |
parent | fa3aa6441c9a8a4ac460e11d18b4ed3b0ae543b8 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 57 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index cdda63d1..50853a2a 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" "Last-Translator: tlaloc <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <None>\n" @@ -157,6 +157,10 @@ msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "Entferne ungültige Datei: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "Datenbank-Pfad ist nicht definiert\n" @@ -223,18 +227,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen : %s\n" #, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "Kann den Download von %s nicht wieder aufnehmen, starte neu\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen\n" - -#, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s scheint verstümmelt zu sein: %jd/%jd Byte\n" @@ -384,6 +376,18 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "Konnte kein Repositorium für das Ziel finden" #, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Delta" @@ -408,10 +412,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "Konnte manche Dateien nicht übertragen" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "Konnte irgendeine Datei nicht kopieren" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "Ungültiger Regulärer Ausdruck" @@ -424,6 +424,10 @@ msgid "download library error" msgstr "Fehler in der Bibliothek für Downloads" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "Fehler beim Aufruf eines externen Downloaders" @@ -432,10 +436,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "Datenbank überschreitet die maximal erlaubte Größe\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe\n" @@ -554,3 +554,18 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "Kann den Download von %s nicht wieder aufnehmen, starte neu\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "Konnte Datei '%s' nicht von %s übertragen\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "Konnte irgendeine Datei nicht kopieren" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "Datenbank überschreitet die maximal erlaubte Größe\n" |