index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:45:49 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:53:38 +1000 |
commit | 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc (patch) | |
tree | 06e2a52f8b5fded89a7fec43679e2dfdf8b95fed /lib/libalpm/po/de.po | |
parent | 47a7ea8c86d414acd0ad3be7861dd16a0b15b3db (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 47 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 3fc249ab..177caab5 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -5,12 +5,13 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>, 2011. +# <mysatyre@gmail.com>, 2013. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 09:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 16:04+0000\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/de/)\n" @@ -100,9 +101,9 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n" +msgstr "Fehler beim Lesen der Datei %s: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -138,7 +139,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Validierungstyp für das Paket %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -164,13 +165,13 @@ msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "Fehlende Paket-Metadaten in %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" +msgstr "Konnte die Signatur-Datei nicht lesen: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "Erforderlicher Schlüssel fehlt im Schlüsselbund\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -213,9 +214,9 @@ msgstr "Kann \"%s\" nicht auflösen (eine Abhängigkeit von \"%s\")\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "Konnte keine Dateisystem-Informationen für %s erhalten: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" +msgstr "Konnte die Datei nicht öffnen: %s %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -235,9 +236,9 @@ msgstr "" msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "Konnte die Einhängepunkte des Dateisystems nicht ermitteln\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "Konnte den Root-Einhängepunkt %s nicht ermitteln\n" +msgstr "Konnte den Einhängepunkt des cachedir %s nicht bestimmen\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -281,7 +282,7 @@ msgstr "Unerwarteter Systemfehler" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "Erlaubnis verweigert" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -500,9 +501,9 @@ msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "Konnte Verzeichnis %s nicht erstellen: %s\n" +msgstr "Konnte das Verzeichnis nicht öffnen: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -548,13 +549,13 @@ msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "Konnte manche Dateien nicht übertragen" +msgstr "Konnte einige Dateien nicht übertragen\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "Nicht genug freier Festplattenplatz" +msgstr "Nicht genügend freier Platz auf der Festplatte\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -580,9 +581,9 @@ msgstr "Konnte %s nicht entfernen\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" +msgstr "Konnte Status-Information für die Datei %s nicht ermitteln: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -620,9 +621,3 @@ msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "Konnte den Paket-Puffer nicht finden oder erstellen, benutze stattdessen %s\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "Unzureichende Rechte" |