index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-15 11:03:42 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-15 11:03:42 +1000 |
commit | 652438772e0b1a5bdc48699a9f72057ea377df3c (patch) | |
tree | d20ebafb8bfd0852d4f5408afc865b6f123e6310 /lib/libalpm/po/cs.po | |
parent | 1e7a19113628f30450903526c36db3cde0def543 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/cs.po | 124 |
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index 38238c6a..40ae5a76 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -5,6 +5,8 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 # David Kolibáč <david@kolibac.cz>, 2011 +# David Macek <david.macek.0@gmail.com>, 2018 +# IAmNotImportant, 2017 # Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014-2015 # Jaroslav Lichtblau <dragonlord@seznam.cz>, 2014 # mmm <markotahal@gmail.com>, 2013 @@ -16,9 +18,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:44+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-09-23 18:02+0000\n" -"Last-Translator: IAmNotImportant\n" +"POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-08 16:42+0000\n" +"Last-Translator: David Macek <david.macek.0@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/cs/)\n" "Language: cs\n" @@ -57,7 +59,7 @@ msgstr "varování při rozbalování %s (%s)\n" msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:533 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:561 lib/libalpm/remove.c:541 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" @@ -247,9 +249,9 @@ msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "nelze načíst soubor s popisem balíčku '%s' z databáze '%s'\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:524 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" -msgstr "nelze přejmenovat %s na %s (%s)\n" +msgstr "nelze přečíst databázi '%s' (%s)\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 #, c-format @@ -531,7 +533,7 @@ msgstr "pokus o uskutečnění transakce v době, kdy není uzamčena databáze" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "selhalo spuštění hook transakcí" +msgstr "selhalo spuštění hooků transakce" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -669,71 +671,71 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:107 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n" +msgstr "Chybí cíle pro triggery v hooku: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:113 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "chybí jméno balíčku v %s\n" +msgstr "Chybí typ triggeru v hooku: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:119 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" +msgstr "Chybí operace triggeru v hooku: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:146 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" +msgstr "Chybí volba Exec v hooku: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:152 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "chybí veze balíčku v %s\n" +msgstr "Chybí volba When v hooku: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:155 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "selhalo spuštění hook transakcí" +msgstr "V hooku typu PostTransaction bylo nastaveno AbortOnFail: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:273 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "chyba při čtení souboru %s: %s\n" +msgstr "chyba při čtení hooku %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná volba %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:285 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná sekce %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 #: lib/libalpm/hook.c:350 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "odstraněn neplatný soubor: %s\n" +msgstr "v hooku %s na řádku %d: neplatná hodnota %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 #: lib/libalpm/hook.c:345 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "v hooku %s na řádku %d: přepsání předchozí definice volby %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:352 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "v hooku %s na řádku %d: nelze nastavit volbu (%s)\n" #: lib/libalpm/hook.c:613 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "nelze zapisovat do roury (%s)\n" +msgstr "nelze spustit hook %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format @@ -741,9 +743,9 @@ msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "nelze otevřít adresář %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:676 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít soubor: %s: %s\n" +msgstr "nelze otevřít soubor: %s%s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format @@ -751,9 +753,9 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "nelze najít soubor %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:722 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "nelze změnit adresář %s: %s\n" +msgstr "nelze přečíst adresář: %s: %s\n" #: lib/libalpm/package.c:586 #, c-format @@ -775,17 +777,22 @@ msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:553 +#: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419 +#, c-format +msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/remove.c:561 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nelze odstranit %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:726 +#: lib/libalpm/remove.c:734 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:731 +#: lib/libalpm/remove.c:739 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n" @@ -793,32 +800,34 @@ msgstr "nelze odstranit položku '%s' z mezipaměti\n" #: lib/libalpm/signing.c:171 #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -msgstr "" +msgstr "Nebyla nalezena veřejná klíčenka; spustili jste '%s'?\n" #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Chyba GPGME: %s\n" #: lib/libalpm/signing.c:402 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "do klíčenky nelze zapisovat\n" #: lib/libalpm/signing.c:460 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" -msgstr "" +msgstr "klíč \"%s\" se nepodařilo importovat\n" #: lib/libalpm/signing.c:466 #, c-format msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" msgstr "" +"klíč %s, \"%s\" byl nalezen na serveru s klíči, ale do klíčenky nelze " +"zapisovat\n" #: lib/libalpm/signing.c:471 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "klíč \"%s\" nebylo možné vzdáleně vyhledat\n" #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format @@ -828,53 +837,49 @@ msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n" #: lib/libalpm/signing.c:874 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: podpis od \"%s\" má částečnou důvěru\n" #: lib/libalpm/signing.c:882 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s: u podpisu od \"%s\" není známá úroveň důvěry\n" #: lib/libalpm/signing.c:889 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -msgstr "" +msgstr "%s: podpis od \"%s\" je nedůvěryhodný\n" #: lib/libalpm/signing.c:901 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s: klíč \"%s\" je neznámý\n" #: lib/libalpm/signing.c:910 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s: klíč \"%s\" je vypnut\n" #: lib/libalpm/signing.c:914 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s: podpis od \"%s\" vypršel\n" #: lib/libalpm/signing.c:918 -#, fuzzy, c-format -msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -msgstr "URL '%s' je chybná\n" - -#: lib/libalpm/signing.c:995 #, c-format -msgid "%s: signature format error" -msgstr "" +msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" +msgstr "%s: podpis od \"%s\" je neplatný\n" -#: lib/libalpm/signing.c:1063 lib/libalpm/signing.c:1142 +#: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063 +#: lib/libalpm/signing.c:1142 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" -msgstr "" +msgstr "%s: chyba formátu podpisu\n" #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128 #: lib/libalpm/signing.c:1136 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" -msgstr "%s: chybí vyžadovaný podpis\n" +msgstr "%s: nepodporovaný formát podpisu\n" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format @@ -1017,3 +1022,6 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nepodařilo se najít nebo vytvořit mezipaměť pro balíčky, používám místo toho " "%s\n" + +#~ msgid "%s: signature format error" +#~ msgstr "%s: chyba formátu podpisu" |