index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:45:49 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:53:38 +1000 |
commit | 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc (patch) | |
tree | 06e2a52f8b5fded89a7fec43679e2dfdf8b95fed /lib/libalpm/po/ca.po | |
parent | 47a7ea8c86d414acd0ad3be7861dd16a0b15b3db (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 49 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 3bbbe5ec..4c1cb32e 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -5,14 +5,15 @@ # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. # Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. +# Josep <jpreales@gmail.com>, 2013. # <jpreales@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-11 14:03+0000\n" -"Last-Translator: Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:04+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" "Language: ca\n" @@ -101,9 +102,9 @@ msgstr "no s'ha pogut actualitzar l'entrada de la base de dades %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "no s'ha pogut afegir l'entrada '%s' en la memòria cau\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "error en llegir paquet %s: %s\n" +msgstr "error en llegir el fitxer %s: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "la base de dades %s és inconsistent: versió errònia en el paquet %s\n #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "tipus de validació desconeguda per al paquet %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -161,13 +162,13 @@ msgstr "error en llegir paquet %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "falten les metadades del paquet en %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers de %s\n" +msgstr "ha fallat en llegir el fitxer de signatures: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "clau requerida manca al clauer\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -211,9 +212,9 @@ msgstr "no es pot resoldre \"%s\", una dependència de \"%s\"\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "no s'ha pogut obtenir informació per %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "no es pot obrir el fitxer %s: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el fitxer: %s: %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -233,9 +234,9 @@ msgstr "" msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "no s'ha pogut determinar els punts de muntatge del sistema d'arxius\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "no s'ha pogut determinar punt de muntatge de root %s\n" +msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "error inesperat del sistema" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "permís denegat" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -498,9 +499,9 @@ msgstr "s'està eliminant %s de la llista d'objectius\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "no s'ha pogut crear el directori %s: %s\n" +msgstr "no es pot obrir el directori: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -548,13 +549,13 @@ msgstr "" "s'està eliminant '%s' de la llista d'objectius perquè té conflictes amb " "'%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers" +msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "no hi ha prou espai lliure en disc" +msgstr "no hi ha prou espai lliure en disc\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -580,9 +581,9 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "no es pot obrir el fitxer %s: %s\n" +msgstr "no s'ha pogut validar l'estat del fitxer %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -620,9 +621,3 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "no s'ha trobat o creat packet de memòria cau, usant alternativaent %s\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "no es pot instal·lar %s com %s (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "privilegis insuficients" |