index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-08-09 15:50:58 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-08-09 16:00:48 -0500 |
commit | 76dfea6e83616f094b4d516e5139c2ffa2eaabff (patch) | |
tree | e0004f3f61e9d55c49248e60d29ab4ab7ed3b323 /lib/libalpm/po/ca.po | |
parent | 5a6ebec7b27e0ec15c2fe79b394f9f65aecc33cd (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 60 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index ab2e82d8..b3c589f5 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -1,16 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Hector Mtz-Seara <hseara@gmail.com>, 2011. +# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:15+0000\n" -"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan <None>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n" +"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" +"team/ca/)\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -157,9 +159,9 @@ msgstr "Esborrant fitxer invàlid: %s\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxers de descripció de paquet en %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -223,9 +225,9 @@ msgstr "disc" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "l'url '%s' és invàlid\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers de %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" @@ -299,13 +301,13 @@ msgstr "la base de dades ja s'ha registrat" msgid "could not find database" msgstr "no s'ha pogut trobar la base de dades" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "delta invàlid o corrupte" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "paquet invàlid o corrupte" +msgstr "" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -365,12 +367,16 @@ msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operació cancel·lada degut a ignorepkg" #, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "delta invàlid o corrupte" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "paquet invàlid o corrupte" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "paquet invàlid o corrupte" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -460,9 +466,9 @@ msgstr "s'està eliminant %s de la llista d'objectius\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer '%s': %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" @@ -565,21 +571,3 @@ msgstr "no existeix memòria cau %s, s'està creant...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no s'ha pogut crear la memòria cau del paquet, s'usarà /tmp\n" - -#~ msgid "%s database version is too old\n" -#~ msgstr "%s versió de la base de dades és massa vella\n" - -#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -#~ msgstr "no es pot la reprendre la baixada de %s, s'està iniciant de nou\n" - -#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" -#~ msgstr "error en escriure al fitxer '%s': %s\n" - -#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -#~ msgstr "ha fallat en recuperar el fitxer '%s' de %s\n" - -#~ msgid "failed to copy some file" -#~ msgstr "no s'ha aconseguit copiar algun arxiu" - -#~ msgid "database larger than maximum size\n" -#~ msgstr "base de dades sobrepassa la grandaria màxima\n" |