index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-04-20 17:35:33 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-04-20 17:35:33 -0500 |
commit | 50de7019c0bbd917b0a1717566ddad41c7c6db9e (patch) | |
tree | 8264ff0823416cb507f9b89a635465c96c5aa980 /lib/libalpm/po/ca.po | |
parent | c3f3d0b81ab3f36910b16a7aab5e787960ff20d7 (diff) | |
parent | 18c73b00027128d535b89b5ccc8894f00669620c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 42 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 6ffd8da3..6ada8f4c 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -7,10 +7,10 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-20 23:42-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:15+0000\n" +"Last-Translator: hseara <hseara@gmail.com>\n" +"Language-Team: Catalan <None>\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "desactualitzant paquet %s (%s => %s)\n" #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "advertència al extreure %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" @@ -151,7 +151,7 @@ msgstr "falten les metadades del paquet en %s\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" -msgstr "" +msgstr "Esborrant fitxer invàlid: %s\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -179,31 +179,33 @@ msgstr "no es pot resoldre \"%s\", una dependència de \"%s\"\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut obtenir informació del sistema d'arxiu\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut obtenir informació per %s: %s\n" #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n" #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut determinar els punts de muntatge del sistema d'arxius\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut determinar punt de muntatge de root %s\n" #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" -msgstr "" +msgstr "La partició %s està muntat només en mode lectura\n" #, c-format msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" msgstr "" +"La partició %s està molt plena: nombre de blocs requerits %ld, nombre de " +"blocs lliures %ld\n" #, c-format msgid "disk" @@ -263,7 +265,7 @@ msgstr "s'ha passat un argument erroni o NULL" #, c-format msgid "not enough free disk space" -msgstr "" +msgstr "no hi ha prou espai lliure en disc" #, c-format msgid "library not initialized" @@ -299,7 +301,7 @@ msgstr "no s'ha pogut trobar la base de dades" #, c-format msgid "database is incorrect version" -msgstr "" +msgstr "la versió de la base de dades és incorrecta" #, c-format msgid "could not update database" @@ -404,7 +406,7 @@ msgstr "ha fallat en recuperar alguns fitxers" #, c-format msgid "failed to copy some file" -msgstr "" +msgstr "no s'ha aconseguit copiar algun arxiu" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -428,7 +430,7 @@ msgstr "error inesperat" #, c-format msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "" +msgstr "base de dades sobrepassa la grandaria màxima\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -498,7 +500,7 @@ msgstr "no s'ha pogut publicar la transacció\n" #, c-format msgid "%s database version is too old\n" -msgstr "" +msgstr "%s versió de la base de dades és massa vella\n" #, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" @@ -518,7 +520,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el directori temporal %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut crear la canonada (%s)\n" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el directori arrel (%s)\n" #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "la crida a execve ha fallat (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" @@ -538,7 +540,7 @@ msgstr "ha fallat la crida a waitpid (%s)\n" #, c-format msgid "could not open pipe (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "no s'ha pogut obrir la canonada (%s)\n" #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" |