index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2009-01-03 11:47:39 +0100 |
---|---|---|
committer | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2009-01-03 11:49:06 +0100 |
commit | fb18679a0001c45fb478eaec882c37bd669ff6bd (patch) | |
tree | 36c6f66dd5a825803bf3055eb874633d837f03a3 | |
parent | 792ee976455d4c33c802f58d28d56550a61c3c65 (diff) |
-rw-r--r-- | po/fr.po | 41 |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:48+0100\n" "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -607,9 +607,9 @@ msgstr "Le fichier de config %s n'a pas pu être lu.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "fichier de config %s, ligne %d: mauvais nom de section.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n" +msgstr "l'enregistrement de la base de données '%s' a échoué (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" @@ -630,9 +630,9 @@ msgstr "" msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "valeur invalide pour 'CleanMethod' : '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "l'enregistrement de la base de données 'local' a échoué (%s)\n" +msgstr "l'ajout de l'url '%2$s' à la base de données '%1$s' a échoué (%3$s)\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -1224,13 +1224,13 @@ msgid "Version found: %s" msgstr "Version trouvée : %s" msgid "requires an argument" -msgstr "" +msgstr "requiert un argument" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "option inconnue" msgid "invalid option" -msgstr "" +msgstr "option invalide" msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Utilisation: %s [options]" @@ -1444,7 +1444,7 @@ msgid "such as arch=('%s')." msgstr "comme arch=('%s')." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "Le tableau provides ne peut pas contenir d'opérateurs de comparaison (< ou >)." msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Le scriptlet d'installation (%s) n'a pas été trouvé." @@ -1571,16 +1571,14 @@ msgstr "Archive %s... " msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "L'archivage de %s a échoué." -#, fuzzy msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." -msgstr "Création et calcul du md5sum de la nouvelle bd..." +msgstr "Création de la nouvelle base de données et calcul du md5sum..." msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "Le désarchivage de %s a échoué." -#, fuzzy msgid "Syncing database to disk..." -msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n" +msgstr "Synchronise la base de données sur le disque..." msgid "Checking integrity..." msgstr "Analyse de l'intégrité... " @@ -1589,9 +1587,8 @@ msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "" "La vérification de l'intégrité a échoué, restaure l'ancienne base de données." -#, fuzzy msgid "Rotating database into place..." -msgstr "Placement de la nouvelle base de données..." +msgstr "Mise en place de la base de données..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Fini. La base de données de pacman a été optimisé." @@ -1723,17 +1720,3 @@ msgstr "" msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Aucun paquets modifiés, il n'y a rien à faire." - -#~ msgid "segmentation fault\n" -#~ msgstr "erreur de segmentation\n" - -#~ msgid "" -#~ "Internal pacman error: Segmentation fault.\n" -#~ "Please submit a full bug report with --debug if appropriate.\n" -#~ msgstr "" -#~ "Erreur de segmentation.\n" -#~ "Soumettez un rapport de bug complet avec debug si approprié.\n" - -#~ msgid "For full benefits of pacman-optimize, run 'sync' now." -#~ msgstr "" -#~ "Pour que pacman-optimize soit plus efficace, lancez 'sync' maintenant." |