index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-04-25 01:05:02 -0400 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-04-25 01:05:02 -0400 |
commit | e0e793b912a9520cdbbcf38f13d9f9022ae2bf3a (patch) | |
tree | a63714716b5e0e7ea5869f2057b0558970b0bfa7 | |
parent | 234581ae6fd7eddc32edb1045229f4cc34226bed (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 116 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/en_GB.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl_PL.po | 145 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 210 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ru_RU.po | 214 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/de.po | 334 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/en_GB.po | 338 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/es.po | 345 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/hu.po | 337 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/it.po | 330 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pl_PL.po | 388 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pt_BR.po | 339 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/ru_RU.po | 338 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index ea0675d4..2d57053c 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:26+0200\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" @@ -260,7 +260,7 @@ msgstr "Aktualisiere '%s' aufgrund einer Bereitstellungsänderung (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "Konnte Bereitstellung '%s' von '%s' nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" @@ -279,7 +279,7 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus" @@ -301,7 +301,8 @@ msgstr "Schließe Datenbank '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:232 #, c-format -msgid "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" +msgid "" +"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" "Füge neuen Server zur Datenbank '%s' hinzu: Protokoll '%s', Server '%s', " "Pfad '%s'" @@ -366,122 +367,122 @@ msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen überein" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "MD5-Prüfsummen für Paket %s-%s stimmen nicht überein" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "Warnung: Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/alpm.c:920 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "Konfiguration: Neuer Abschnitt '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:950 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "Konfiguration: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:953 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "Konfiguration: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:956 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "Konfiguration: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:959 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "Konfiguration: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:968 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "Konfiguration: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "Konfiguration: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "Konfiguration: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "Konfiguration: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "Konfiguration: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1029 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "Konfiguration: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1036 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "Konfiguration: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 #, c-format msgid "config: rootdir: %s" msgstr "Konfiguration: rootdir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1046 +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "Konfiguration: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1049 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "Konfiguration: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1054 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "Konfiguration: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "Prüfe auf Paketersetzungen" -#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "Prüfe Ersetzung '%s' für Paket '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s wurde zur Aktualisierung ausgewählt (wird durch %s-%s ersetzt)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' nicht in Sync-DB gefunden -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' ist bereits zum Entfernen ausgewählt -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1178 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s wurde zur Aktualisierung ausgewählt (%s => %s)" @@ -512,7 +513,8 @@ msgstr "Ungültiger Paket-Eintrag wurde an _alpm_db_read übergeben, überspring #: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format -msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." +msgid "" +"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "" "Überspringe das Lesen der Datenbank-Information für das Datei-basierte Paket " "'%s'..." @@ -530,7 +532,7 @@ msgstr "Kann %s-%s nicht in der Datenbank '%s' finden" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s" @@ -707,7 +709,8 @@ msgstr "checkdeps: Abhängigkeit '%s' von installiertem Paket '%s' erfüllt" #: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht erfüllen" +msgstr "" +"checkdeps: aktualisiertes '%s' wird die Abhängigkeit von '%s' nicht erfüllen" #: lib/libalpm/deps.c:359 #, c-format @@ -727,7 +730,8 @@ msgstr "Schließe %s aus -- Ausdrücklich installiert" #: lib/libalpm/deps.c:532 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" -msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" +msgstr "" +"Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" #: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 #, c-format @@ -745,7 +749,8 @@ msgstr "%s stellt Abhängigkeit %s zur Verfügung -- Überspringe" #: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format -msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +msgid "" +"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in " "Paketliste enthalten)" @@ -1008,70 +1013,70 @@ msgstr "%s kann nicht geöffnet werden\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "MD5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: Erzwungene Aktualisierung auf Version %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: Verzögere die Aktualisierung von Paket (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: Falscher Syntax in Beschreibungsdatei, Zeile %d" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei nicht analysieren" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "Fehlender Paketname in %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "Fehlende Paketversion in %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "Konnte tempfile %s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "Fehler beim Lesen des Paketes: %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "Fehlende Paket-Metadaten" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "Fehlende Paket-Dateiliste in %s, erstelle eine" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "Füge '%s' zum requiredby-Feld für '%s' hinzu" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "Füge '%s' zum requiredby-Feld für '%s' hinzu (stellt bereit: %s)" @@ -1160,17 +1165,17 @@ msgstr "Paket '%s' wird nicht entfernt, konnte nicht alle Dateien löschen" msgid "removing %d files" msgstr "Entferne %d Dateien" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "Entferne Datenbank-Eintrag '%s'" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s-%s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen" @@ -1511,4 +1516,3 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" #, c-format msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" - diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index 67b53346..c771cc00 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:05+1100\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "reading '%s' metadata" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "looking for unsatisfied dependencies" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "looking for conflicts" @@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "updating '%s' due to provision change (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "could not update provision '%s' from '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "updating database" @@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "could not update database entry %s-%s" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "could not add entry '%s' in cache" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "running \"ldconfig -r %s\"" @@ -361,117 +361,122 @@ msgstr "md5sums for package %s-%s match" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "md5sums do not match for package %s-%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "could not remove lock file %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "warning: could not remove lock file %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: new section '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "config: cachedir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "checking for package replacements" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "checking replacement '%s' for package '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' not found in sync db -- skipping" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' is already elected for removal -- skipping" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s elected for upgrade (%s => %s)" @@ -520,7 +525,7 @@ msgstr "cannot find '%s-%s' in db '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "could not open file %s: %s" @@ -628,8 +633,8 @@ msgstr "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc failure: could not allocate %d bytes" @@ -856,7 +861,7 @@ msgstr "transaction aborted" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operation not compatible with the transaction type" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "could not commit transaction" @@ -998,70 +1003,70 @@ msgstr "%s can't be opened\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "md5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: forcing upgrade to version %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: syntax error in description file line %d" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "could not parse the package description file" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "missing package name in %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "missing package version in %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "could not remove tempfile %s" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "error while reading package: %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "missing package metadata" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "missing package filelist in %s, generating one" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "adding '%s' in requiredby field for '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" @@ -1150,17 +1155,17 @@ msgstr "not removing package '%s', can't remove all files" msgid "removing %d files" msgstr "removing %d files" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "removing database entry '%s'" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "could not remove database entry %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "could not remove entry '%s' from cache" @@ -1184,224 +1189,224 @@ msgstr "checking for package upgrades" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "searching for target in repo '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "target '%s' not found -- looking for provisions" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "found '%s' as a provision for '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repository '%s' not found" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s is up to date -- skipping" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "adding target '%s' to the transaction set" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "resolving target's dependencies" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "adding package %s-%s to the transaction targets" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "looking for unresolvable dependencies" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "package '%s' conflicts with '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' not found in transaction set -- skipping" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "package '%s' provides its own conflict" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' is in the target list -- keeping it" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "removing '%s' from target list" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "resolving package '%s' conflict" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "electing '%s' for removal" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "unresolvable package conflicts detected" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "checking dependencies of packages designated for removal" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "something has gone horribly wrong" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s is already in the cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "no %s cache exists, creating...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "warning: no %s cache exists, creating..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "failed to retrieve some files from %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "could not create removal transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "could not initialise the removal transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "removing conflicting and to-be-replaced packages" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "could not prepare removal transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "could not commit removal transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "installing packages" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "could not create transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "could not initialise transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "could not prepare transaction" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "updating database for replaced packages' dependencies" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "could not update requiredby for database entry %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "could not update new database entry %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "found package '%s-%s' in sync" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "package '%s' not found in sync" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "package has no dependencies, no other packages to update" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "updating 'requiredby' field for package '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "could not find dependency '%s'" @@ -1480,7 +1485,12 @@ msgstr "call to waitpid failed (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "could not remove tmpdir %s" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index 105c592f..202dbc7d 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-20 21:19-0300\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n" "Language-Team: juan pablo gonzález tognarelli <lord_jotape@yahoo.com.ar>\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "leyendo los metadatos '%s'" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "buscando por dependencias no satisfechas" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "buscando por conflictos" @@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "actualizando '%s' debido a un cambio de provisiones (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "no se pudo actualizar la provisión '%s' desde '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "actualizando la base de datos" @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "ejecutando \"ldconfig -r %s\"" @@ -363,118 +363,123 @@ msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s concuerda" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "la verificación md5 para el paquete %s-%s no concuerda" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "no se pudo quitar el archivo de bloqueo %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "advertencia: no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: nueva sección '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: incluyendo %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "config: cachedir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "verificando si hay reemplazo de paquetes" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "verificando el reemplazo '%s' para el paquete '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s: ignorando la actualización del paquete(para ser reemplazado por %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s escogido para actualizar (para ser reemplazado por %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' not encontrado en la base -- saltando" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' está ya seleccionado para quitar -- saltando" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s seleccionado para actualizar (%s => %s)" @@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "no se pudo encontrar '%s-%s' en la base '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "no se pudo abrir el archivo %s: %s" @@ -635,8 +640,8 @@ msgstr "\tCONFLICTS:: %s posee conflictos con %s" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "falla en malloc: no se pudo alocar %d bytes" @@ -866,7 +871,7 @@ msgstr "operación abortada" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "no se pudo hacer la transacción" @@ -1010,70 +1015,70 @@ msgstr "%s no puede ser abierto\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "md5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: forzando la actualización a la versión %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: aplazando la actualización del paquete (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: error de sintaxis en la linea de descripción de archivos %d" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "nombre de paquete perdido en %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "versión de paquete perdida en %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "no se pudo quitar el archivo temporal %s" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "error mientras se leía el paquete : %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "falta la metadata del paquete " -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "falta la lita de paquetes en %s. generando una" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "agregando '%s' en el campo requiredby para '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "agregando '%s' en el campo requiredby para '%s' (provee %s)" @@ -1163,17 +1168,17 @@ msgstr "no se quitará el paquete '%s', no se puede quitar todos los archivos" msgid "removing %d files" msgstr "quitando %d archivos" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "quitando de la base de datos '%s'" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "no se pudo quitar de la base de datos %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache" @@ -1197,230 +1202,230 @@ msgstr "verificando actualizaciones de paquetes" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s seleccionada para actualización (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "buscando el objetivo en el repositorio '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "'%s' no se encontró -- buscando provisionales" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "encontrado '%s' como provisional para '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "repositorio '%s' no encontrado" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s esta al día -- saltando" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "agregando el objetivo '%s' a la lista de transacciones" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "resolviendo las dependencias" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "agregando el paquete %s-%s como blanco para la transacción" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "buscando dependencias no resueltas" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "el paquete '%s' posee conflictos con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' no se encontró en las transacciones -- saltando" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "el paquete '%s' provee su propio conflicto" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' esta en la lista de objetivos -- manteniendolo" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "quitando '%s' de la lista de objetivos" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "resolviendo el conflicto del paquete '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "escogiendo '%s' para quitarlo" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "se han detectado paquetes con conflictos no resueltos" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "verificando dependencias de paquetes indicados para quitar" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "algo ha ido horriblemente mal" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "encontrado '%s' como provisional para '%s' -- conflicto abortado" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s ya esta en la cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "no existe la cache %s, creando...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "advertencia: no existe la cache %s. creándola..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "advertencia: no se pudo crear la cache para paquetes. usando /tmp en su lugar" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "fallo al descargar algunos archivos desde %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "no se pudo verificar md5 o sha1 para el paquete %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "" "el archivo %s estaba corrupto (no coincidió la verificación MD5 o SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "el archivo %s esta corrupto (verificación MD5 o SHA1 errónea)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "quitando paquetes conflictivos y los que serán reemplazados" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "no se pudo asignar la operación de quitado" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "instalando paquetes" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "no se pudo crear la operación" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "no se pudo iniciar la operación" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "no se pudo preparar la transacción" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "actuando la base de datos para las dependencias de los paquetes reemplazados" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar la nueva entrada a la base de datos %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "paquete encontrado '%s-%s' en la base de sincronización" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "el paquete '%s' no fue encontrado en la base de sincronización" # No me agrada mucho esta traducción. Habrá una mejor manera de indicarlo? -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "" "actualizando los campos 'requeridospor' de los paquetes de dependencias " "para %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "el paquete no posee dependencias, no hay más paquetes para actualizar" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "actualizando el campo 'requiredby' para '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "no se pudo actualizar \"requiredby\" para la entrada %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "no se pudo encontrar la dependencia '%s'" @@ -1499,7 +1504,12 @@ msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "no se pudo quitar el directorio temporal %s" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "verificando espacio libre: tamaño total: %lld, espacio en disco: %lld" diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 992cea76..bf8ee41e 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "'%s' metaadat olvassa" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "elgtelen fggsgek keresse" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "konfliktusok keresse" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "az adatbzis frisstse" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbzis-bejegyzs frisstse" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzs hozzadsa a gyorsttrhoz" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtatsa" @@ -366,117 +366,122 @@ msgstr "a %s-%s csomag md5 ellenrz sszegei megegyeznek" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "%s-%s csomag md5 ellenrz sszegei nem egyeznek meg" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "nem sikerlt a zrol fjl (%s) eltvoltsa" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "figyelmeztets: nem sikerlt a zrol fjl (%s) eltvoltsa" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "belltsok: j szekci '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "belltsok: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "belltsok: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "belltsok: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "belltsok: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "belltsok: a %s beolvassa" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "belltsok: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "belltsok: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "belltsok: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "belltsok: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "belltsok: adatbzistvonal: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "belltsok: gyorsttrknyvtr: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "belltsok: gyorsttrknyvtr: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "belltsok: naplfjl: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "belltsok: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "belltsok: frissts ksleltetse: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "csomagcserk ellenrzse" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "csere vizsglata: '%s' -> '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: frissts figyelmen kvl hagysa (a %s-%s fogja lecserlni)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "a %s-%s kivlasztva frisstsre (a %s-%s fogja lecserlni)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "a '%s' nem tallhat a tvoli adatbzisban -- kihagys" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "a '%s' mr kijellve eltvoltsra -- kihagys" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "a(z) %s kivlasztva frisstsre (%s => %s)" @@ -524,7 +529,7 @@ msgstr "nem tallhat '%s-%s' a(z) '%s' adatbzisban" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "nem sikerlt megnyitni a %s fjlt: %s" @@ -634,8 +639,8 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc problma: nem sikerlt alloklni %d byte-ot" @@ -864,7 +869,7 @@ msgstr "a tranzakci flbeszaktva" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "a mvelet nem egyeztethet ssze a jelenlegi tranzakcitpussal" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "nem sikerlt commitolni a tranzakcit" @@ -1006,70 +1011,70 @@ msgstr "nem sikerlt megnyitni a kvetkezt: %s\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: a csomagfrissts figyelmen kvl hagysa (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: erltetett frissts a %s verzira" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: a helyi (%s) jabb, mint %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: a csomagfrissts figyelmen kvl hagysa (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: a csomag frisstsnek ksleltetse (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: szintaktikai hiba a lerfjl %d. sorban" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "nem sikerlt rtelmezni a csomagler fjlt" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "hinyz csomagnv itt: %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "hinyz csomagverzi itt: %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "nem sikerlt eltvoltani a %s ideiglenes fjlt" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "hiba a csomag olvassa kzben: %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "" @@ -1159,17 +1164,17 @@ msgstr "" msgid "removing %d files" msgstr "%d fjl trlse" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "a '%s' adatbzis-bejegyzs eltvoltsa" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "nem sikerlt eltvoltani a %s-%s adatbzis-bejegyzst" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "nem sikerlt eltvoltani a '%s' bejegyzst a gyorsttrbl" @@ -1193,227 +1198,227 @@ msgstr "csomagfrisstsek vizsglata" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "a(z) %s-%s kivlasztva frisstsre (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "cl keresse a '%s' repban" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "a(z) '%s' cl nem tallhat - szolglatk keresse" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "a(z) '%s' szolgltatja a(z) '%s' csomagot" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "a(z) '%s' rep nem tallhat" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "a(z) %s-%s napraksz -- kihagys" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "a '%s' hozzadsa a tranzakcihoz" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "a clok fggsgeinek feloldsa" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "a '%s-%s' hozzadsa a clcsomagokhoz" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "elgtelen fggsgek keresse" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "a(z) '%s' csomag tkzik a(z) '%s' csomaggal" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "a '%s' nem tallhat a tranzakciban -- kihagys" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "a(z) '%s' csomag sajt magval tkzik" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "a(z) '%s' mr a cl listban -- megtarts" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "a(z) '%s' bejegyzs eltvoltsa a cllistbl" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "konfliktus feloldsa a(z) '%s' csomag szmra" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "a(z) '%s' kivlasztsa eltvoltsra" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "feloldhatatlan csomagtkzsek" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "az eltvoltand csomagok fggsgeinek ellenrzse" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "valami nagyon rosszul ment" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "a(z) '%s' szolgltatja a(z) '%s' csomagot - konfliktus flbeszaktva" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s mr a gyorsttrban\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nem ltezik a(z) %s gyorsttr. ltrehozs...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "figyelmeztets: a(z) %s gyorsttr nem ltezik. ltrehozs..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nem sikerlt ltrehozni a csomag gyorsttrat, a /tmp hasznlata\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "figyelmeztets: nem sikerlt ltrehozni a csomag gyorsttrat, a /tmp " "hasznlata" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nem sikerlt nhny fjlt letlteni innen: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "" "sikertelen az md5 vagy sha1 ellenrz sszeg elrse a %s csomag szmra\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "a(z) %s archvum srlt volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "a(z) %s archvum srlt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "nem sikerlt ltrehozni az eltvoltsi tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "nem sikerlt inicializlni az eltvoltsi tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "az tkz s lecserlend csomagok eltvoltsa" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "nem sikerlt ltrehozni az eltvoltsi tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "nem sikerlt commitolni az eltvolt tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "csomagok teleptse" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "nem sikerlt ltrehozni a tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "nem sikerlt inicializlni a tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "nem sikerlt elkszteni a tranzakcit" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "a lecserlt csomagok fggsgeinek frisstse az adatbzisban" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "sikertelen a %s-%s 'fgg tle' adatbzis-bejegyzsnek frisstse" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbzis-bejegyzs frisstse" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "a '%s' csomag nem tallhat a tvoli adatbzisban" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "a csomagnak nincsenek fggsgei, nincs tbb frisstend csomag" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "a '%s' csomag 'fgg tle' mezjnek frisstse" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "sikertelen a %s-%s 'fgg tle' adatbzis-bejegyzsnek frisstse" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "nem tallhat a '%s' fggsg" @@ -1492,7 +1497,12 @@ msgstr "a waitpid hvs sikertelen (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "nem sikerlt eltvoltani a %s ideiglenes knyvtrat" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "check_freespace: teljes csomagmret: %lld, lemezterlet: %lld" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index fb6cb77c..a735b1a1 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 12:30+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti in corso" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "aggiornamento in corso di '%s' dovuto ad un cambiamento (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "impossibile aggiornare '%s' da '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "aggiornamento del database in corso" @@ -276,7 +276,7 @@ msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" @@ -366,119 +366,124 @@ msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s corrisponde" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "la somma md5 del pacchetto %s-%s non corrisponde" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "attenzione: impossibile rimuovere il file di lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: nuova sezione '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "config: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "config: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "config: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "config: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "config: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "config: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "config: noextract:·%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "config: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "config: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "config: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "config: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "config: cachedir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "config: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "config: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "config: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "controllo della sostituzione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "controllo in corso della sostituzione di '%s' con il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s: aggiornamento del pacchetto ignorato (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (per essere sostituito con %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "impossibile trovare '%s' nel database, sarà ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' è già selezionato per la rimozione, sarà ignorato" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" @@ -529,7 +534,7 @@ msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" @@ -638,8 +643,8 @@ msgstr "\tCONFLITTI:: %s va in conflitto con %s" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc failure: impossibile allocare %d byte" @@ -872,7 +877,7 @@ msgstr "operazione annullata" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operazione incompatibile con il tipo di transazione" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione" @@ -1014,70 +1019,70 @@ msgstr "impossibile aprire %s\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "md5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: aggiornamento forzato alla versione %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: aggiornamento del pacchetto (%s) ignorato" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: ritardo durante l'aggiornamento del pacchetto (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: errore di sintassi nel file di descrizione alla linea %d" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "impossibile analizzare il file di descrizione del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "manca il nome del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "manca la versione del pacchetto in %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "impossibile rimuovere il file temporaneo %s" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto: %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "manca il metadata del pacchetto" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "manca il filelist nel pacchetto %s, creazione in corso" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "inclusione di '%s' nel campo 'richiesto da' di '%s' (fornisce: %s)" @@ -1166,17 +1171,17 @@ msgstr "impossibile rimuovere il pacchetto '%s' e tutti i file" msgid "removing %d files" msgstr "rimozione in corso di %d file" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "rimozione in corso della voce '%s' dal database" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "impossibile rimuovere '%s' dalla cache" @@ -1200,231 +1205,231 @@ msgstr "ricerca dei pacchetti da aggiornare in corso" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s selezionato per l'aggiornamento (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "ricerca in corso del pacchetto nel repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "pacchetto '%s' non trovato, ricerca delle alternative in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "impossibile trovare il repository '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s è aggiornato, sarà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "risoluzione in corso delle dipendenze dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "aggiunta in corso del pacchetto %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ricerca in corso delle dipendenze irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "il pacchetto '%s' va in conflitto con '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "impossibile trovare '%s', sarà ignorato" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "il pacchetto '%s' fornisce il suo stesso conflitto" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' è nella lista dei pacchetti e sarà conservato" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "rimozione in corso di '%s' dalla lista dei pacchetti" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "risoluzione in corso del conflitto del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "selezionato '%s' per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "sono stati rilevati dei conflitti irrisolvibili" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" "controllo in corso delle dipendenze dei pacchetti designati per la rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "qualcosa è andato orribilmente storto" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "trovato '%s' come alternativa a '%s', conflitto annullato" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s è già presente nella cache\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "attenzione: la cache di %s non esiste, creazione in corso..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" "attenzione: impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà " "usata /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "impossibile recuperare alcuni file da %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "impossibile recuperare il checksum md5 o sha1 del pacchetto %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s era corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "archivio %s è corrotto (MD5 o SHA1 checksum errato)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "rimozione in corso dei pacchetti in conflitto e da sostituire" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "impossibile eseguire l'operazione di rimozione" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "installazione dei pacchetti in corso" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "impossibile avviare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "impossibile inizializzare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "impossibile preparare l'operazione" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" "aggiornamento in corso del database per le dipendenze dei pacchetti " "sostituiti" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" "impossibile aggiornare il campo 'richiesto da' per la voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la nuova voce del database %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "trovato il pacchetto '%s-%s' nel database" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "impossibile trovare il pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "aggiornamento delle dipendenze nei campi 'richiesto da' di %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "il pacchetto non ha dipendenze, nessun altro pacchetto da aggiornare" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "aggiornamento in corso del campo 'richiesto da' del pacchetto '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce 'richiesto da' del database %s-%s" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "impossibile trovare la dipendenza '%s'" @@ -1503,7 +1508,12 @@ msgstr "chiamata a waitpid non riuscita (%s)" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "impossibile rimuovere la directory temporanea %s" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/pl_PL.po b/lib/libalpm/po/pl_PL.po index 35e6a56c..75bf3aeb 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl_PL.po +++ b/lib/libalpm/po/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 23:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:23+0200\n" "Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -176,7 +176,9 @@ msgstr "czynność: zostawianie obecnych plików na miejscu" #: lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" -msgstr "czynność: zachowywanie obecnego pliku i instalowanie nowego z końcówką .pacnew" +msgstr "" +"czynność: zachowywanie obecnego pliku i instalowanie nowego z końcówką ." +"pacnew" #: lib/libalpm/add.c:666 #, c-format @@ -256,7 +258,7 @@ msgstr "aktualizowanie '%s' z powodu zmiany zasobu (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "nie udało się zaktualizować zasobu '%s' z '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "aktualizowanie bazy danych" @@ -275,7 +277,7 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "uruchamianie \"ldconfig -r %s\"" @@ -300,7 +302,8 @@ msgstr "zamykanie bazy danych '%s'" msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" msgstr "" -"dodawanie nowego serwera do bazy danych '%s': protokół '%s', serwer '%s', ścieżka '%s'" +"dodawanie nowego serwera do bazy danych '%s': protokół '%s', serwer '%s', " +"ścieżka '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:236 #, c-format @@ -310,7 +313,8 @@ msgstr "lista serwerów spuszczona(?) dla '%s'" #: lib/libalpm/alpm.c:279 #, c-format msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" -msgstr "nie udało się otrzymać czasu ostatniej aktualizacji dla %s (nic wielkiego)" +msgstr "" +"nie udało się otrzymać czasu ostatniej aktualizacji dla %s (nic wielkiego)" #: lib/libalpm/alpm.c:298 #, c-format @@ -362,122 +366,122 @@ msgstr "sumy kontrolne md5 zgadzają się dla pakietu %s-%s" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "sumy kontrolne md5 dla pakietu %s-%s nie zgadzają się" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "uwaga: nie udało się usunąć pliku blokującego %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:920 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "konfiguracja: nowa sekcja '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:950 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "konfiguracja: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:953 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "konfiguracja: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:956 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "konfiguracja: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:959 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "konfiguracja: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:968 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "konfiguracja: zawieranie %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:978 lib/libalpm/alpm.c:983 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "konfiguracja: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:991 lib/libalpm/alpm.c:996 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "konfiguracja: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1004 lib/libalpm/alpm.c:1009 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "konfiguracja: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1017 lib/libalpm/alpm.c:1022 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "konfiguracja: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1029 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "konfiguracja: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1036 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "konfiguracja: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1043 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 #, c-format msgid "config: rootdir: %s" msgstr "konfiguracja: rootdir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1046 +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "konfiguracja: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1049 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "konfiguracja: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1054 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "konfiguracja: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1092 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "sprawdzanie potencjalnych pakietów zastępczych" -#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "sprawdzanie zastępcy '%s' dla pakietu '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1106 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1136 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s wybrany do zaktualizowania (do zastąpienia przez %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1158 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' nie odnaleziony w bd sync -- pomijanie" -#: lib/libalpm/alpm.c:1172 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' jest już wybrany do usunięcia -- pomijanie" -#: lib/libalpm/alpm.c:1178 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s wybrany do zaktualizowania (%s => %s)" @@ -511,7 +515,8 @@ msgstr "dostarczono nieprawidłowy wpis pakietu do _alpm_db_read, pomijanie" msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "" -"żądanie odczytania informacji bazy danych dla pakietu '%s' bazowanego na pliku, pomijanie..." +"żądanie odczytania informacji bazy danych dla pakietu '%s' bazowanego na " +"pliku, pomijanie..." #: lib/libalpm/be_files.c:239 #, c-format @@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "nie udało się odnaleźć '%s-%s' w bd '%s'" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "nie udało się otworzyć pliku %s: %s" @@ -579,7 +584,8 @@ msgstr "usuwanie wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:156 #, c-format msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" -msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s': nie znaleziono" +msgstr "" +"nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej '%s': nie znaleziono" #: lib/libalpm/cache.c:178 #, c-format @@ -698,7 +704,8 @@ msgstr "checkdeps: zależność '%s' została przesunięta z '%s' do '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:280 #, c-format msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "checkdeps: zależność '%s' satysfakcjonowana przez zainstalowany pakiet '%s'" +msgstr "" +"checkdeps: zależność '%s' satysfakcjonowana przez zainstalowany pakiet '%s'" #: lib/libalpm/deps.c:289 #, c-format @@ -744,7 +751,8 @@ msgstr "%s dostarcza zależność %s -- pomijanie" msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" -"nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w zbiorze pakietów)" +"nie udało się rozwiązać zależności dla \"%s\" (\"%s\" nie znajduje się w " +"zbiorze pakietów)" #: lib/libalpm/deps.c:647 #, c-format @@ -952,7 +960,9 @@ msgstr "zła nazwa sekcji konfiguracji" #: lib/libalpm/error.c:147 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" -msgstr "'local' jest nazwą zarezerwowaną i nie może zostać użyty jako nazwa repozytorium" +msgstr "" +"'local' jest nazwą zarezerwowaną i nie może zostać użyty jako nazwa " +"repozytorium" #: lib/libalpm/error.c:149 msgid "syntax error in config file" @@ -1004,70 +1014,70 @@ msgstr "%s nie może być otwarte\n" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "md5(%s) = %s" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: wymuszanie aktualizacji do wersji %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "%s-%s: opóźnianie aktualizacji pakietu (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: błąd składni w pliku opisu linia %d" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "nie udało się przeczytać pliku opisu" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "brak nazwy pakietu w %s" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "brak wersji pakietu w %s" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "nie udało się usunąć pliku tymczasowego %s" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "błąd odczytywania pakietu: %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "brak metadanych pakietu" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "brak listy plików pakietu w %s, generowanie" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "dodawanie '%s' w polu requiredby dla '%s' (dostarcza: %s)" @@ -1129,7 +1139,8 @@ msgstr "%s jest w trans->skip_remove, pomijanie usunięcia" #: lib/libalpm/remove.c:250 #, c-format msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" -msgstr "tranzakcja ustawiona jako NOSAVE, brak tworzenia kopii zapasowej dla '%s'" +msgstr "" +"tranzakcja ustawiona jako NOSAVE, brak tworzenia kopii zapasowej dla '%s'" #: lib/libalpm/remove.c:254 #, c-format @@ -1149,24 +1160,25 @@ msgstr "usuwanie pakietu %s-%s" #: lib/libalpm/remove.c:309 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" -msgstr "pakiet '%s' nie zostanie usunięty, nie udało się usunąć wszystkich plików" +msgstr "" +"pakiet '%s' nie zostanie usunięty, nie udało się usunąć wszystkich plików" #: lib/libalpm/remove.c:316 #, c-format msgid "removing %d files" msgstr "usuwanie %d plików" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "usuwanie wpisu '%s' z bazy danych" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s-%s z bazy danych" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej" @@ -1302,11 +1314,14 @@ msgstr "uwaga: brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie..." #: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" +msgstr "" +"nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" #: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "uwaga: nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian" +msgstr "" +"uwaga: nie udało się stworzenie pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w " +"zamian" #: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format @@ -1395,7 +1410,8 @@ msgstr "aktualizowanie pól 'requiredby' pakietów zależności dla %s-%s" #: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" -msgstr "pakiet nie ma żadnych zależności, brak innych pakietów do zaktualizowania" +msgstr "" +"pakiet nie ma żadnych zależności, brak innych pakietów do zaktualizowania" #: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format @@ -1405,7 +1421,8 @@ msgstr "aktualizowanie pola 'requiredby' dla pakietu '%s'" #: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" -msgstr "nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s" +msgstr "" +"nie udało się zaktualizować wpisu do bazy danych 'requiredby' dla %s-%s" #: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 08f8e6a4..b58a36e1 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 01:18-0300\n" "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <dsandrade@gmail.com>\n" "Language-Team: Português do Brasil <pt@li.org>\n" @@ -46,7 +46,7 @@ msgstr "lendo os metadados de '%s'" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "procurando por dependências não satisfeitas" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "procurando por conflitos" @@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "atualizando '%s' devido a uma mudança de provisão (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "não foi possível atualizar a provisão '%s' para '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "atualizando base de dados" @@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s" msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "executando \"ldconfig -r %s\"" @@ -370,117 +370,122 @@ msgstr "somas md5 para o pacote %s - %s coincidem" msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "somas md5 não coincidem para o pacote %s-%s" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "não foi possível remover o arquivo de lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "aviso: não foi possível remover o arquivo de lock %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "configuração: nova seção '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "configuração: nopassiveftp" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "configuração: usesyslog" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "configuração: chomp" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "configuração: usecolor" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "configuração: including %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "configuração: noupgrade: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "configuração: noextract: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "configuração: ignorepkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "configuração: holdpkg: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "configuração: dbpath: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "configuração: cachedir: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "configuração: cachedir: %s" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "configuração: logfile: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "configuração: xfercommand: %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "configuração: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "verificando por substitutos do pacote" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "verificando substituto '%s' para o pacote '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "" @@ -528,7 +533,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s" @@ -636,8 +641,8 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "" @@ -863,7 +868,7 @@ msgstr "" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "" @@ -1005,70 +1010,70 @@ msgstr "" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 #, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s" +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" +msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "" #: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "" @@ -1157,17 +1162,17 @@ msgstr "" msgid "removing %d files" msgstr "removendo diretório %s" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "" @@ -1191,224 +1196,224 @@ msgstr "" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "pacote '%s' conflita com '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "removendo '%s' da lista de alvos" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, fuzzy, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "atualizando pacote %s-%s" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "não foi possível encontrar a dependência '%s'" @@ -1487,7 +1492,12 @@ msgstr "" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" diff --git a/lib/libalpm/po/ru_RU.po b/lib/libalpm/po/ru_RU.po index 1550593d..4ec02c03 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru_RU.po +++ b/lib/libalpm/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:43-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n" "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "читаю метаданные из '%s'" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "поиск неразрешенных зависимостей" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:475 +#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 msgid "looking for conflicts" msgstr "поиск конфликтов" @@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "обновляю '%s' в связи с изменениями в (%s)" msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:341 msgid "updating database" msgstr "обновляю базу данных" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s- msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1047 +#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:365 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "запускаю \"ldconfig -r %s\"" @@ -364,117 +364,122 @@ msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s со msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "контрольные суммы md5sum для пакета %s-%s не совпали" -#: lib/libalpm/alpm.c:783 +#: lib/libalpm/alpm.c:790 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "не могу удалить lock-файл %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:784 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "предупреждение: не могу удалить lock-файл %s" -#: lib/libalpm/alpm.c:919 +#: lib/libalpm/alpm.c:927 #, c-format msgid "config: new section '%s'" msgstr "config: новая секция '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:948 +#: lib/libalpm/alpm.c:957 msgid "config: nopassiveftp" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:951 +#: lib/libalpm/alpm.c:960 msgid "config: usesyslog" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:954 +#: lib/libalpm/alpm.c:963 msgid "config: chomp" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:957 +#: lib/libalpm/alpm.c:966 msgid "config: usecolor" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:966 +#: lib/libalpm/alpm.c:975 #, c-format msgid "config: including %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:976 lib/libalpm/alpm.c:981 +#: lib/libalpm/alpm.c:985 lib/libalpm/alpm.c:990 #, c-format msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:989 lib/libalpm/alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:998 lib/libalpm/alpm.c:1003 #, c-format msgid "config: noextract: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1002 lib/libalpm/alpm.c:1007 +#: lib/libalpm/alpm.c:1011 lib/libalpm/alpm.c:1016 #, c-format msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1015 lib/libalpm/alpm.c:1020 +#: lib/libalpm/alpm.c:1024 lib/libalpm/alpm.c:1029 #, c-format msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1027 +#: lib/libalpm/alpm.c:1036 #, c-format msgid "config: dbpath: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1034 +#: lib/libalpm/alpm.c:1043 #, c-format msgid "config: cachedir: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: rootdir: %s" +msgstr "config: новая секция '%s'" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1053 #, c-format msgid "config: logfile: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1040 +#: lib/libalpm/alpm.c:1056 #, c-format msgid "config: xfercommand: %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1045 +#: lib/libalpm/alpm.c:1061 #, c-format msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "" -#: lib/libalpm/alpm.c:1083 lib/libalpm/sync.c:107 +#: lib/libalpm/alpm.c:1099 lib/libalpm/sync.c:107 msgid "checking for package replacements" msgstr "проверяю замены для пакетов" -#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:123 +#: lib/libalpm/alpm.c:1110 lib/libalpm/sync.c:123 #, c-format msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" msgstr "проверяю замену '%s' для пакета '%s'" -#: lib/libalpm/alpm.c:1097 lib/libalpm/sync.c:125 +#: lib/libalpm/alpm.c:1113 lib/libalpm/sync.c:125 #, c-format msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s: игнорирую обновление этого пакета (он будет заменен на %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1127 lib/libalpm/sync.c:160 +#: lib/libalpm/alpm.c:1143 lib/libalpm/sync.c:160 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s выбран для обновления (будет заменен на %s-%s)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1149 lib/libalpm/sync.c:194 +#: lib/libalpm/alpm.c:1165 lib/libalpm/sync.c:194 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' не найден в базе данных -- пропускаю" -#: lib/libalpm/alpm.c:1163 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:501 +#: lib/libalpm/alpm.c:1179 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' уже выбран для удаления -- пропускаю" -#: lib/libalpm/alpm.c:1169 +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 #, c-format msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s выбран для обновления (%s => %s)" @@ -522,7 +527,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 #: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 #: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:206 +#: lib/libalpm/package.c:208 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "" @@ -630,8 +635,8 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 #: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 #: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:606 lib/libalpm/sync.c:622 lib/libalpm/sync.c:719 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:612 lib/libalpm/util.c:619 +#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 +#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "" @@ -857,7 +862,7 @@ msgstr "" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:986 +#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 msgid "could not commit transaction" msgstr "" @@ -1001,70 +1006,70 @@ msgstr "" msgid "md5(%s) = %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:150 +#: lib/libalpm/package.c:147 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/package.c:158 #, c-format msgid "%s: forcing upgrade to version %s" msgstr "%s: принудительно обновляю до версии %s" -#: lib/libalpm/package.c:155 +#: lib/libalpm/package.c:163 #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/package.c:169 +#: lib/libalpm/package.c:171 #, c-format msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:220 lib/libalpm/package.c:279 +#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:353 +#: lib/libalpm/package.c:355 msgid "could not parse the package description file" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:357 +#: lib/libalpm/package.c:359 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:361 +#: lib/libalpm/package.c:363 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:396 +#: lib/libalpm/package.c:398 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "не могу удалить временный файл %s" -#: lib/libalpm/package.c:409 lib/libalpm/package.c:416 +#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 #, c-format msgid "error while reading package: %s" msgstr "ошибка при чтении пакета: %s" -#: lib/libalpm/package.c:422 +#: lib/libalpm/package.c:424 msgid "missing package metadata" msgstr "" -#: lib/libalpm/package.c:429 +#: lib/libalpm/package.c:431 #, c-format msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "отсутствует список файлов пакета в %s, генерирую его" -#: lib/libalpm/package.c:568 +#: lib/libalpm/package.c:570 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s'" -#: lib/libalpm/package.c:582 +#: lib/libalpm/package.c:584 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" msgstr "добавляю '%s' в поле requiredby для '%s' (обеспечивает :%s)" @@ -1153,17 +1158,17 @@ msgstr "пакет '%s' не удален, так как не удается у msgid "removing %d files" msgstr "удаляю %d файлов" -#: lib/libalpm/remove.c:337 +#: lib/libalpm/remove.c:342 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "удаляю запись '%s' в базе данных" -#: lib/libalpm/remove.c:339 +#: lib/libalpm/remove.c:344 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/remove.c:344 +#: lib/libalpm/remove.c:349 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "" @@ -1187,224 +1192,224 @@ msgstr "проверяю наличие обновлений" msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s выбран для обновления (%s => %s)" -#: lib/libalpm/sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:270 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:270 lib/libalpm/sync.c:293 +#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:275 lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:282 +#: lib/libalpm/sync.c:290 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "репозиторий '%s' не найден" -#: lib/libalpm/sync.c:323 +#: lib/libalpm/sync.c:331 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s не устарел -- пропускаю" -#: lib/libalpm/sync.c:346 +#: lib/libalpm/sync.c:354 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:394 +#: lib/libalpm/sync.c:402 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "разрешаю зависимости пакетов" -#: lib/libalpm/sync.c:414 +#: lib/libalpm/sync.c:422 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:455 +#: lib/libalpm/sync.c:463 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "ищу неразрешимые зависимости" -#: lib/libalpm/sync.c:486 +#: lib/libalpm/sync.c:494 #, c-format msgid "package '%s' conflicts with '%s'" msgstr "пакет '%s' конфликтует с '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:508 +#: lib/libalpm/sync.c:516 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:519 +#: lib/libalpm/sync.c:527 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:542 lib/libalpm/sync.c:547 +#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:559 lib/libalpm/sync.c:596 +#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:568 +#: lib/libalpm/sync.c:576 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "разрешаю конфликт пакета '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:591 +#: lib/libalpm/sync.c:599 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "помечаю '%s' для удаления" -#: lib/libalpm/sync.c:602 lib/libalpm/sync.c:618 +#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "обнаружен неразрешимый конфликт пакетов" -#: lib/libalpm/sync.c:670 +#: lib/libalpm/sync.c:678 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "проверяю зависимости пакетов отмеченных для удаления" -#: lib/libalpm/sync.c:684 +#: lib/libalpm/sync.c:692 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "произошло что-то ужасное и непонятное" -#: lib/libalpm/sync.c:704 +#: lib/libalpm/sync.c:712 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:800 +#: lib/libalpm/sync.c:808 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s уже есть в кэше\n" -#: lib/libalpm/sync.c:811 +#: lib/libalpm/sync.c:819 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" -#: lib/libalpm/sync.c:812 +#: lib/libalpm/sync.c:820 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists, creating..." msgstr "предупреждение: кэш %s не существует, создаю..." -#: lib/libalpm/sync.c:817 +#: lib/libalpm/sync.c:825 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp\n" -#: lib/libalpm/sync.c:818 +#: lib/libalpm/sync.c:826 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "предупреждение: не могу создать кэш пакета, будет использован /tmp" -#: lib/libalpm/sync.c:825 +#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:855 lib/libalpm/sync.c:867 +#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "не удалось получить md5 или sha1 контрольную сумму для пакета %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 +#: lib/libalpm/sync.c:894 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "архив %s был поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:888 +#: lib/libalpm/sync.c:896 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "архив %s поврежден (не сходится MD5 или SHA1 контрольная сумма)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:909 +#: lib/libalpm/sync.c:917 msgid "could not create removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:915 +#: lib/libalpm/sync.c:923 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:935 +#: lib/libalpm/sync.c:943 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:937 +#: lib/libalpm/sync.c:945 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:943 +#: lib/libalpm/sync.c:951 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:950 +#: lib/libalpm/sync.c:958 msgid "installing packages" msgstr "устанавливаю пакеты" -#: lib/libalpm/sync.c:953 +#: lib/libalpm/sync.c:961 msgid "could not create transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:958 +#: lib/libalpm/sync.c:966 msgid "could not initialize transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:981 +#: lib/libalpm/sync.c:989 msgid "could not prepare transaction" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:993 +#: lib/libalpm/sync.c:1001 msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1031 +#: lib/libalpm/sync.c:1039 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1071 +#: lib/libalpm/sync.c:1079 #, c-format msgid "found package '%s-%s' in sync" msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:1077 +#: lib/libalpm/sync.c:1085 #, c-format msgid "package '%s' not found in sync" msgstr "пакет '%s' не найден в базе данных" -#: lib/libalpm/trans.c:270 +#: lib/libalpm/trans.c:271 #, c-format msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:273 +#: lib/libalpm/trans.c:274 msgid "package has no dependencies, no other packages to update" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:310 lib/libalpm/trans.c:340 +#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:325 lib/libalpm/trans.c:355 +#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:332 +#: lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "" @@ -1483,7 +1488,12 @@ msgstr "" msgid "could not remove tmpdir %s" msgstr "" -#: lib/libalpm/util.c:607 +#: lib/libalpm/util.c:568 +#, c-format +msgid "cannot read disk space information from %s: %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:609 #, c-format msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" msgstr "" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 2aa8d6f1..ba31362f 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-17 20:23+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 20:18+0200\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" @@ -137,20 +137,20 @@ msgstr "Ausdrücklich installiert" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installiert als Abhängigkeit für ein anderes Paket" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Beschreibung : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Name : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Version : %s\n" @@ -164,19 +164,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Lizenz :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Gruppen :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Stellt bereit :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Hängt ab von :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Entfernt :" @@ -184,158 +184,141 @@ msgstr "Entfernt :" msgid "Required By :" msgstr "Benötigt von :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Konflikt mit :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Ersetzt :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Installationsgröße : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Packer : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Architektur : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Erstellt am : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Bauart : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Installiert am : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Installationsgrund : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Installations-Skript : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "Nein" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repositorium : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Ersetzt :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Download-Größe : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "MD5-Summe : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "SHA1-Summe : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Sicherungs-Dateien:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "FEHLEND\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(Nichts)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "Optionen:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "fehlgeschlagen.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "Optionen:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -344,52 +327,44 @@ msgstr "" "\n" "Benutzen Sie '%s --help' mit anderen Optionen für mehr Informationen\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "Verwendung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "Optionen:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" -msgstr " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien entfernen\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +msgstr "" +" -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien " +"entfernen\n" + +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -397,56 +372,37 @@ msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "Verwendung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "Verwendung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "Verwendung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog Das Änderungsprotokoll des Paketes anzeigen\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans Zeigt alle Pakete, die als Abhängigkeiten " "installiert\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups Zeigt alle Mitglieder einer Paket-Gruppe an\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info Zeigt Paketinformationen an\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -454,36 +410,32 @@ msgstr "" " -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n" " gefunden wurden\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <Datei> Fragt das Paket ab, dass <Datei> enthält\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <Paket> Fragt die Paketdatei <Paket> anstatt der Datenbank " "ab\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" +msgstr "" +" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades Zeigt alle aktualisierbaren Pakete an\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -492,18 +444,18 @@ msgstr "" " -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für " "alle)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -512,19 +464,19 @@ msgstr "" " -p, --print-uris URIs der angegebenen Pakete und deren Abhängigkeiten\n" " ausgeben\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" " -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade Aktualisiert alle veralteten Pakete\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -534,13 +486,13 @@ msgstr "" "oder\n" " aktualisieren\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -549,24 +501,24 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> Ignoriert ein neues Paket (kann mehrfach genutzt\n" " werden)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <Pfad> Setzt eine alternative Konfigurationsdatei\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -574,103 +526,94 @@ msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " heruntergeladen werden\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose Sei gesprächig\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <Pfad> Setzt ein alternatives Wurzelverzeichnis zur\n" " Installation\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für die Datenbank\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " -b, --dbpath <Pfad> Setzt einen anderen Ort für den Paketpuffer\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " den Bedingungen der GNU General Public License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' ist kein gültiger db-Pfad\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "" -"Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-" -"Ortseinstellung" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "Konnte Konfiguration (%s) nicht lesen\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Pakete :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "Kein Zugriff auf die lokale Datenbank (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" @@ -1079,6 +1022,57 @@ msgstr "" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n" +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "Verwendung: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [Optionen] <Datei>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [Optionen] [Paket]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "Verwendung: %s {-A -add} [Optionen] <Datei>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "Verwendung: %s {-F --freshen} [Optionen] <Datei>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "Verwendung: %s {-U --upgrade} [Optionen] <Datei>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "Verwendung: %s {-Q --query} [Optionen] [Pakete]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " wurden, aber nicht mehr benötigt werden\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " den Bedingungen der GNU General Public License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "" +#~ "Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C" +#~ "\"-Ortseinstellung" + #~ msgid "requires: %s" #~ msgstr "Erfordert: %s" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index e7f0cb91..e9995d80 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 21:16+1100\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "failed to commit transaction (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "failed to release transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "requires: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -139,20 +134,20 @@ msgstr "Explicitly installed" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installed as a dependency for another package" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Description : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Name : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Version : %s\n" @@ -166,19 +161,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licence :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Groups :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Provides :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Depends On :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Removes :" @@ -186,158 +181,141 @@ msgstr "Removes :" msgid "Required By :" msgstr "Required By :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflicts With :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Replaces :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Installed Size : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Packager : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Architecture : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Build Date : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Build Type : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Install Date : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Install Reason : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Install Script : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repository : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Replaces :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Download Size : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "MD5 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "SHA1 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Backup Files:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "error calculating checksums for %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFIED\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Not Modified\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MISSING\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(none)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "No changelog available for '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "usage: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [options] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "options:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "failed.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "options:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -346,109 +324,79 @@ msgstr "" "\n" "use '%s --help' with other options for more syntax\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "options:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps skip dependency checks\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave remove configuration files as well\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog view the changelog of a package\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " required by any package\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups view all members of a package group\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info view package information\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list list the contents of the queried package\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -456,17 +404,17 @@ msgstr "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" "(s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -475,17 +423,12 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -494,17 +437,17 @@ msgstr "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly install dependencies only\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -513,19 +456,19 @@ msgstr "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " "dependencies\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -534,14 +477,14 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -550,124 +493,117 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <path> set an alternate configuration file\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose be verbose\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " the terms of the GNU General Public License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' is not a valid debug level" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' is not a valid cache directory\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' is not a valid db path\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' is not a valid root path\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "only one operation may be used at a time\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "failed to initialise alpm library (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "you cannot perform this operation unless you are root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "failed to parse config (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Targets :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "could not register 'local' database (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "no targets specified (use -h for help)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no operation specified (use -h for help)\n" @@ -879,11 +815,6 @@ msgstr ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:557 -#, c-format -msgid "'%s': %s\n" -msgstr "'%s': %s\n" - #: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Install whole content? [Y/n] " @@ -1081,6 +1012,61 @@ msgstr "" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Total Installed Size: %.2f MB\n" +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "requires: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "usage: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [options] <file>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [options] [package]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [options] <package>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [options] [package]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " required by any package\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " the terms of the GNU General Public License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" + +#~ msgid "'%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s': %s\n" + #~ msgid "Installed Size : %ld K\n" #~ msgstr "Installed Size : %ld K\n" diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index d4911ce2..9300a334 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pacman 3.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-03 12:12-0300\n" "Last-Translator: Gustavo Chaín <gchain@gmail.com>\n" "Language-Team: Juan Pablo GOnzález Tognarelli\n" @@ -87,11 +87,6 @@ msgstr "fallo al realizar la transacción (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "fallo al liberar la transacción (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "necesita: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -136,20 +131,20 @@ msgstr "Explícitamente instalado" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "instalado como una dependencia para otro paquete" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Descripción : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nombre : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Versión : %s\n" @@ -163,19 +158,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licencia :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Grupos :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Provee :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Depende De :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Elimina :" @@ -183,158 +178,141 @@ msgstr "Elimina :" msgid "Required By :" msgstr "Requerido por :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflictos con :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Reemplaza :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Tamaño instalado : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Empaquetador : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Arquitectura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Fecha de compilación : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Tipo de compilación : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Fecha de instalación : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Tipo de instalación : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Script de instalación: %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repositorio : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Reemplaza :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Tamaño de la descarga : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "Hash MD5 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "Hash SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Archivos de respaldo:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "error calculando la verificación para %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICADOt%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "No Modificado\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "FALTANTE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nada)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "No hay registro de cambios para '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "uso: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [opciones] [archivo]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "opciones:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "falló.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "opciones:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -343,36 +321,25 @@ msgstr "" "\n" "digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opciones:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps se salta la verificación de dependencias \n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force fuerza la instalación, sobreescribiendo los archivos " "en conflicto\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "uso: %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" @@ -380,7 +347,7 @@ msgstr "" " -c, --cascade quita paquetes, junto a todos los paquetes que " "dependan de ellos\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -388,12 +355,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly sólo quita la referencia en la base de datos. No " "quita los archivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave quita también los archivos de configuración\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -401,59 +368,40 @@ msgstr "" " -s, --recursive quita también las dependencias (que no rompen " "dependencias de otros paquetes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-Q --query} [opciones] [paquete]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog muestra el registro de cambios de un paquete\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans lista todos los paquetes instalados como dependencias " "pero que ya no lo son mas\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " requerido por cualquier paquete\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups muestra todos los elementos del grupo de paquetes \n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info ver la información del paquete\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr "" " -l, --list lista los archivos contenidos en los paquetes " "consultados\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -461,21 +409,21 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista paquetes no encontrados en las bases de datos " "de sincronización\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr "" " -o, --owns <file> consulta el paquete que contiene el archivo " "indicado\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <paquete> consulta un archivo de paquetes en lugar de la base " "de datos\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -484,19 +432,14 @@ msgstr "" " -s, --search <busca> busca paquetes instalados localmente que coincidan " "con la cadena\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades muestra todos los paquetes que pueden ser " "actualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -505,17 +448,17 @@ msgstr "" " -c, --clean elimina paquetes antiguos del directorio de la cache " "(-cc para todos los paquetes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instala sólo dependencias\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> ve una lista de paquetes en un repositorio\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -524,7 +467,7 @@ msgstr "" " -p, --print-uris muestra las URIs (nombres de paquetes) para los " "archivos indicados y sus dependencias\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -532,13 +475,13 @@ msgstr "" " -s, --search <busca> busca en los repositorios remotos por coincidencias " "de la cadena especificada.\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade actualiza todos los paquetes que no están al día\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -547,7 +490,7 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly sólo descarga los paquetes, sin instalar/actualizar " "nada\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" @@ -555,7 +498,7 @@ msgstr "" " -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el " "servidor\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -564,24 +507,24 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> ignora una actualización de paquete (puede ser usado " "más de una vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <ruta> define un archivo de configuración alterno\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm no solicita confirmación alguna\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" " --ask <número> pre-define respuestas para preguntas (ver el manual)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -589,109 +532,98 @@ msgstr "" " --noprogressbar no muestra la barra de progreso cuando descarga " "archivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet no ejecuta el script de instalación. si es que " "existe\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose mostrar todo\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> define una raiz alterna para la instalación\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <path> define una localización alternativa de la base de " "datos\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir <dir> define una ruta alternativa para la localización de " "los archivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " Este programa puede ser libremente distribuido bajo\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr "" -" los términos de la licencia GNU. General Public " -"License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' no es un nivel de depuración válido" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' no es un directorio de cache válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "%s' no es una ruta de base de datos válida\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' no es una ruta de raíz válida\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "sólo una operación puede utilizarse a la vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "" -"advertencia: la configuración \"locale\" es inválida: usando el locale por " -"defecto \"C\"" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "falló al iniciar la libreria alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "no puede realizar esta operación, a menos que sea root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "falló al analizar la configuración (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Objetivos :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "no se pudo registrar la base de datos 'local' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "no se especificaron objetivos (use -h para ayuda)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "no se especificó una operación (utilice -h para ayuda)\n" @@ -905,11 +837,6 @@ msgstr ":: ¿Actualizar pacman primero? [S/n] " msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:557 -#, c-format -msgid "'%s': %s\n" -msgstr "%s': %s\n" - #: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: ¿Instalar el todo el contenido? [S/n] " @@ -1113,3 +1040,61 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamaño total instalado: %.2f MB\n" + +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "necesita: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "uso: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [opciones] [archivo]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [opciones] <paquete>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opciones] <archivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opciones] <archivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opciones] <archivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-Q --query} [opciones] [paquete]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " requerido por cualquier paquete\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opciones] [paquete]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " los términos de la licencia GNU. General Public " +#~ "License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "" +#~ "advertencia: la configuración \"locale\" es inválida: usando el locale " +#~ "por defecto \"C\"" + +#~ msgid "'%s': %s\n" +#~ msgstr "%s': %s\n" diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 629abbec..a9edb3e1 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:52+0200\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" @@ -90,11 +90,6 @@ msgstr "nem sikerlt vgrehajtani a tranzakcit (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerlt lezrni a tranzakcit (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "ignyli a kvetkezt: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -139,20 +134,20 @@ msgstr "Kzzel teleptve" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Egy msik csomag fggsgeknt lett teleptve" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Lers : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nv : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Verzi : %s\n" @@ -166,19 +161,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licenc :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Csoportok :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Szolgltatja :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Fgg :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Eltvoltja :" @@ -186,158 +181,141 @@ msgstr "Eltvoltja :" msgid "Required By :" msgstr "Ignyli :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "tkzik :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Lecserli :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Helyfoglals : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Csomagol : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Architektra : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Fordts ideje : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Fordts Tpusa : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Telepts ideje : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Telepts oka : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Telept szkript: %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "Nem" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Rep : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Lecserli :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Tmrtett mret: %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "MD5 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "SHA1 Sum : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Backup fjlok:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "hiba a(z) %s ellenrz sszegnek szmtsa kzben\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MDOSTVA\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nem mdostva\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "HINYZIK\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nincs)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nem ll rendelkezsre vltozsi napl a(z) '%s' csomaghoz.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "hasznlat: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "opcik:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "sikertelen.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "opcik:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -346,54 +324,43 @@ msgstr "" "\n" "hasznlja a '%s --help'-et ms opcikkal tovbbi szintaxishoz\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "hasznlat: %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opcik:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps fggsgi ellenrzsek kihagysa\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force a telepts erltetse, tkz fjlok fellrsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "hasznlat: %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade a csomagok s az ket ignyl csomagok eltvoltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" " -k, --dbonly csak az adatbzis-bejegyzst trlje, a fjlokat ne\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave a belltsi fjlokat is trlje\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -401,57 +368,37 @@ msgstr "" " -s, --recursive a fggsgeket is tvoltsa el (melyeknl ez " "biztonsgos)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "hasznlat: %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "hasznlat: %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "hasznlat: %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog a vltozsok napljnak megtekintse\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans azon csomagok listzsa, amelyek fggsgknt " "kerltek\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr "" -" teleptsre, de most mr nem ignyli ket ms csomag\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups egy csoport sszes tagjnak megtekintse\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info csomaginformcik megtekintse\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list a lekrdezett csomag tartalmnak listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -459,36 +406,31 @@ msgstr "" " -m, --foreign a tvoli repkban nem tallt teleptett csomagok " "listja\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <fjl> a <fjl>-t tartalmaz csomag lekrdezse\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <csomag> a <csomag> csomagfjl lekrdezse az adatbzis " "helyett\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keress a teleptett csomagok kztt\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr " -u, --upgrades az sszes frissthet csomag listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "hasznlat: %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -497,17 +439,17 @@ msgstr "" " -c, --clean a rgi csomagok trlse a gyorsttrknyvtrbl\n" " (hasznlja a '-cc'-t az sszeshez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly csak a fggsgek teleptse\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <rep> egy rep csomagjainak listzsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -515,31 +457,31 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris listzza az adott csomagok s fggsgeik URI-jait\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr " -s, --search <regex> keress a tvoli csomagadatbzisokban\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade az sszes elavult csomag frisstse\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr " -w, --downloadonly csak letlts, de semmit nem telept/frisst\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh friss csomagadatbzis letltse a szerverrl\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -547,17 +489,17 @@ msgid "" msgstr "" " --ignore <csom.> csomagfrissts mellzse (tbbszr is hasznlhat)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <tv.> alternatv konfigurcis fjl hasznlata\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm ne krjen soha megerstst\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" @@ -565,109 +507,102 @@ msgstr "" " --ask <szm> elre megadja a vlaszokat krdsekre (ld. man " "oldal)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar ne mutasson folyamatsvot a fjlok letltse kzben\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet ne futtassa le a teleptsi szkriptet, ha van olyan\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose legyen bbeszd\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <tvonal> alternatv teleptsi gykrknyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <tv.> alternatv adatbzisknyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr "" " --cachedir <kvt> alternatv csomaggyorsttr-knyvtr belltsa\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " Ezt a programot brki a General Public License-ben\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "a(z) '%s' nem rvnyes hibakeressi szint" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "a '%s' nem rvnyes gyorsttrknyvtr\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "a '%s' nem rvnyes adatbzis tvonal\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "a '%s' nem rvnyes gykrknyvtr tvonal\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "csak egy mvelet hajthat vgre egyszerre\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nem sikerlt inicializlni az alpm knyvtrat (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "ez a mvelet csak rendszergazdaknt hajthat vgre.\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nem sikerlt rtelmezni a belltsi fjlt (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Clok :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nem sikerlt regisztrlni a 'local' adatbzist (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen cl se (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nincs megadva egyetlen mvelet se (hasznlja a '-h'-t segtsgrt)\n" @@ -879,11 +814,6 @@ msgstr ":: Elszr csak a pacman frisstse? [I/n] " msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:557 -#, c-format -msgid "'%s': %s\n" -msgstr "'%s': %s\n" - #: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: A teljes tartalom teleptse? [I/n] " @@ -1080,3 +1010,56 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Teljes teleptett mret: %.2f MB\n" + +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "ignyli a kvetkezt: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [opcik] <csomag>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-A --add} [opcik] <fjl>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-F --freshen} [opcik] <fjl>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-U --upgrade} [opcik] <fjl>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-Q --query} [opcik] [csomag]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr "" +#~ " teleptsre, de most mr nem ignyli ket ms " +#~ "csomag\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "hasznlat: %s {-S --sync} [opcik] [csomag]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr " foglaltak alapjn szabadon terjesztheti\n" + +#~ msgid "'%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s': %s\n" diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 1714bd40..8f6d508b 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-31 03:37+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-31 04:00+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" @@ -92,11 +92,6 @@ msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "impossibile annullare l'operazione richiesta (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "richiede: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -141,20 +136,20 @@ msgstr "Installato esplicitamente" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Descrizione : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nome : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Versione : %s\n" @@ -168,19 +163,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licenza :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Gruppi :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Fornisce :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Dipende da :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Rimuove :" @@ -188,158 +183,141 @@ msgstr "Rimuove :" msgid "Required By :" msgstr "Richiesto da :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflitto con :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Sostituisce :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Kb richiesti : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Autore : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Architettura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Creato il : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Tipo : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Installato il : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Motivo : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Script install : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repository : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Sostituisce :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Dimensione pkg : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "Somma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "Somma SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "File di backup:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "si è verificato un errore durante il calcolo dei checksum di %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICATO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Non modificato\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "MANCANTE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(nessuno)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Nessun changelog disponibile per '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "uso: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [opzioni] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "opzioni:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "non riuscito.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "opzioni:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,42 +326,31 @@ msgstr "" "\n" "usare '%s --help' con le altre opzioni per ottenere maggiori informazioni\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-A --add} [opzioni] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opzioni:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignora i controlli sulle dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force forza l'installazione e sovrascrive i file in " "conflitto\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "uso: %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade rimuove i pacchetti con tutte le dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -391,87 +358,68 @@ msgstr "" " -k, --dbonly rimuove solo la voce nel database, non rimuove i " "file\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave rimuove anche i file di configurazione\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive rimuove anche le dipendenze (non richieste altrove)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog mostra il changelog di un pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans elenca i pacchetti installati che erano dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " ma non più richiesti da alcun pacchetto\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups visualizza tutti i membri di un gruppo di pacchetti\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info visualizza le informazioni sul pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list elenca i file contenuti nel pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign elenca tutti i pacchetti non trovati nei database\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr "" " -o, --owns <file> visualizza il pacchetto che contiene il <file>\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file interroga il file di pacchetto invece del database\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -480,19 +428,14 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> cerca nei pacchetti installati le stringhe " "corrispondenti\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades elenca tutti i pacchetti che possono essere " "aggiornati\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -502,18 +445,18 @@ msgstr "" "per\n" " rimuoverli tutti)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly installa solo le dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> visualizza la lista dei pacchetti di un repository\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -521,7 +464,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris stampa gli URI dei pacchetti e le loro dipendenze\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -529,13 +472,13 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> cerca le stringhe corrispondenti nei repository " "remoti\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade aggiorna tutti i pacchetti installati nel sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -543,7 +486,7 @@ msgid "" msgstr "" " -w, --downloadonly scarica i pacchetti senza installarli/aggiornarli\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" @@ -551,131 +494,124 @@ msgstr "" " -y, --refresh scarica dal server i database aggiornati dei " "pacchetti\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " "once)\n" msgstr " --ignore <pkg> ignora l'aggiornamento di un pacchetto\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <path> imposta un file di configurazione alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm non chiede alcuna conferma\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" " --ask <numero> specifica in anticipo le risposte alle domande\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr " --noprogressbar non visualizza la barra di avanzamento\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr " --noscriptlet non esegue un eventuale script di install\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose mostra maggiori informazioni\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <path> imposta una root alternativa per l'installazione\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <path> imposta un percorso alternativo per il database\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> imposta un percorso alternativo per la cache\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " the terms of the GNU General Public License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' non è un livello di debug valido" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' non è una directory di cache valida\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' non è un path del database valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' non è un path di root valido\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "è consentito eseguire solo un'operazione per volta\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\"" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "impossibile inizializzare la libreria alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "operazione possibile solo come root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "impossibile analizzare la configurazione (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Pacchetti :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "impossibile registrare il database 'local' (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nessun pacchetto specificato (usare -h per un aiuto)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nessuna operazione specificata (usare -h per un aiuto)\n" @@ -1086,6 +1022,58 @@ msgstr "" msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Dimensione totale dei pacchetti installati: %.2f MB\n" +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "richiede: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "uso: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [opzioni] <file>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [opzioni] <pacchetto>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opzioni] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opzioni] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opzioni] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-Q --query} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " ma non più richiesti da alcun pacchetto\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opzioni] [pacchetto]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " the terms of the GNU General Public License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "attenzione: locale non valido, sarà utilizzato il locale \"C\"" + #~ msgid "'%s': %s\n" #~ msgstr "'%s': %s\n" diff --git a/src/pacman/po/pl_PL.po b/src/pacman/po/pl_PL.po index 7ac16c53..117dc602 100644 --- a/src/pacman/po/pl_PL.po +++ b/src/pacman/po/pl_PL.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-03 23:07-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-12 04:22+0200\n" "Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -24,7 +24,8 @@ msgstr "" msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" " you can remove %s%s\n" -msgstr "jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n" +msgstr "" +"jeśli jesteś pewien że menedżer pakietów nie jest już uruchomiony,\n" " możesz usunąć %s%s\n" #: src/pacman/add.c:79 @@ -91,11 +92,6 @@ msgstr "nie udało się dokonać tranzakcji (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "nie udało się wyswobodzić transaction (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "wymaga: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -140,20 +136,20 @@ msgstr "Explicitly installed" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Zainstalowano jako wymóg innej paczki" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Nieznane" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Opis : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nazwa : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Wersja : %s\n" @@ -167,19 +163,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licencja :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Grupy :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Dostarcza :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Zależy od :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Usuwa :" @@ -187,158 +183,141 @@ msgstr "Usuwa :" msgid "Required By :" msgstr "Wymagane przez :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Konfliktuje z :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Zastępuje :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Rozmiar po instalacji : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Pakujący : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Architektura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Data budowy : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Typ budowy : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Data instalacji : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Powód ku instalacji : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Skrypt instalacyjny : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Tak" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "Nie" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repozytorium : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Zastępuje :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Ilość danych do pobrania : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "Suma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "Suma SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Pliki kopii zapasowej:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "błąd kalkulowania sum kontrolnych dla %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "ZMIENIONE\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nie zmienione\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "BRAKUJĄCE\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(żadnych)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Brak dostępnego changelog'a dla '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "składnia: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [opcje] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "opcje:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [opcje] <package>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "nieudane.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [opcje] [pakiet]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "opcje:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -347,126 +326,100 @@ msgstr "" "\n" "użyj '%s --help' z innymi opcjami dla dalszych składni\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opcje:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps pomija sprawdzanie zależności\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n" +msgstr "" +" -f, --force wymusza instalację, nadpisując konfliktujące pliki\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "składnia: %s {-R --remove} [opcje] <package>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr "" " -c, --cascade usuwa pakiet i wszystkie pakiety od niego zależne\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" -" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na plikach \n" +" -k, --dbonly usuwa jedynie wpis w bazie danych, bez zmian na " +"plikach \n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave usuwa także pliki konfiguracyjne\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" -" -s, --recursive usuwa także zależności (które nie złamią działania innych pakietów)\n" - -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "składnia: %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "składnia: %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n" +" -s, --recursive usuwa także zależności (które nie złamią działania " +"innych pakietów)\n" -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "składnia: %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog wyświetla changelog dla pakietu\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" -" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako zależności " -"ale nie\n" - -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " wymagane już przez jakikolwiek pakiet\n" +" -e, --orphans wylistowywuje wszystkie pakiety zainstalowane jako " +"zależności ale nie\n" -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups wyświetla zawartość grupy pakietów\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info wyświetla informację o pakiecie\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list wylistowywuje zawartość pytanego pakietu\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" -" -m, --foreign wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w bazach sync\n" +" -m, --foreign wylistowywuje zainstalowane paczki nie znalezione w " +"bazach sync\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <file> pyta pakiet zawierającą <file>\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr " -p, --file <package> pyta plik pakietu zamiast bazy danych\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -475,73 +428,69 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> przeszukuje lokalnie zainstalowane pakiety według " "pasujących ciągów\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" -msgstr " -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można uaktualnić\n" - -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "składnia: %s {-S --sync} [opcje] [paczka]\n" +msgstr "" +" -u, --upgrades wylistowywuje wszystkie pakiety które można " +"uaktualnić\n" -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" msgstr "" -" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej " -"(-cc dla wszystkich)\n" +" -c, --clean usuwa stare pakiety z katalogu pamięci podręcznej (-" +"cc dla wszystkich)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instaluje tylko zależności\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> przegląda listę pakietów w repozytorium \n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " "dependencies\n" msgstr "" -" -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich " -"zależności\n" +" -p, --print-uris wykazuje URI dla danych pakietów oraz ich zależności\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" msgstr "" -" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących ciągów\n" +" -s, --search <regex> przeszukuje zdalne repozytoria wedle pasujących " +"ciągów\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade uaktualnia wszystkie niektualne pakiety\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " "anything\n" msgstr "" -" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/uaktualniania" -"czegokolwiek\n" +" -w, --downloadonly pobiera jedynie pakiety bez instalacji/" +"uaktualnianiaczegokolwiek\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr "" -" -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n" +msgstr " -y, --refresh pobiera świeże bazy danych pakietów z serwera\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -550,124 +499,121 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> ignoruje uaktualnienie pakietu (może zostać użyte " "więcej niż raz)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr " --config <path> ustawia alternatywny plik konfiguracji\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" -msgstr " --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n" +msgstr "" +" --noconfirm nie pyta o potwierdzenie ze strony użytkownika\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" msgstr "" " --ask <number> zadaje pytania z góry (zobacz stronę podręcznika)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar wyłącza pasek postępu podczas pobierania plików\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" -" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy istnieje\n" +" --noscriptlet nie wykonuje skryptu instalacyjnego jeśli takowy " +"istnieje\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose włącza tryb wypisywania szczegółów\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr " -r, --root <path> ustawia alternatywny cel instalacji\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr " -b, --dbpath <path> ustawia alternatywną lokalizację bazy danych\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" -msgstr " --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku " -"podręcznego pakietów\n" - -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" -msgstr " Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n" +msgstr "" +" --cachedir <dir> ustawia alternatywną lokalizację pliku podręcznego " +"pakietów\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " zasadach Licencji Publicznej GNU (GPL)\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" +msgstr "" +" Ten program może być wolno rozpowszechniany na\n" -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' nie jest ważnym poziomem debug'owania" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' nie jest ważnym katalogiem pamięci podręcznej\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką db (bazy danych)\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' nie jest ważną ścieżką docelową\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "tylko jedna operacja może być użyta na raz\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "ostrzeżenie: ustawione locale jest niewłaściwe; używanie locale \"C\"" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "nie udało się zinicjalizować biblioteki alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "tą operację wykonać można jedynie jako root.\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "nie udało się przeczytać pliku konfiguracji (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Cele :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nie podano żadnych celów (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nie podano żadnej operacji (użyj -h aby otrzymać pomoc)\n" @@ -1021,7 +967,9 @@ msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego? [T/n] " #: src/pacman/trans.c:252 #, c-format msgid ":: %s-%s: local version is up to date. Upgrade anyway? [Y/n] " -msgstr ":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo tego? [T/n] " +msgstr "" +":: %s-%s: lokalny pakiet jest już w najnowszej wersji. Aktualizować mimo " +"tego? [T/n] " #: src/pacman/trans.c:270 #, c-format @@ -1075,3 +1023,55 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Całkowity rozmiar po instalacji: %.2f MB\n" + +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "wymaga: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [opcje] <file>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [opcje] <package>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [opcje] [pakiet]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-A --add} [options] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-F --freshen} [opcje] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-U --upgrade} [opcje] <file>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-Q --query} [opcje] [pakiet]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " wymagane już przez jakikolwiek pakiet\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "składnia: %s {-S --sync} [opcje] [paczka]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr " zasadach Licencji Publicznej GNU (GPL)\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "" +#~ "ostrzeżenie: ustawione locale jest niewłaściwe; używanie locale \"C\"" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index a8618101..126058e1 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-23 20:46-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-22 13:52-0300\n" "Last-Translator: Douglas Soares de Andrade <douglas@archlinux-br.org>\n" "Language-Team: Archlinux-br <contato@archlinux-br.org>\n" @@ -95,11 +95,6 @@ msgstr "falha ao terminar a transação (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "falha ao liberar a transação (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "requer: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -144,20 +139,20 @@ msgstr "Explicitamente Instalado" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Instalado como dependência de outro pacote" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Descrição : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Nome : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Versão : %s\n" @@ -171,19 +166,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Licença :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Grupos :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Provê :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Depende de :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Remove :" @@ -191,158 +186,141 @@ msgstr "Remove :" msgid "Required By :" msgstr "Requerido Por :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Conflita Com :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Substitui :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Tamanho Instalado : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Empacotador : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Arquitetura : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Compilado em : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Tipo da compilação : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Data da Instalação : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Razão da instalação : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Script de Instalação : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Sim" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "Não" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Repositório : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Substitui :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Tamanho do Download : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "Soma MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "Soma SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Arquivos de Backup:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "erro ao calcular as somas de verificação para %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFICADO\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Não modificado\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "NÃO ENCONTRADO\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(Nenhum)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "changelog não disponível para '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "modo de usar: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "opções:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "falhou.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "opções:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -351,42 +329,31 @@ msgstr "" "\n" "use '%s --help' com outras opções para mais sintaxes\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "opções:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps ignora a verificação de dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force forçar instalação, sobrescrever arquivos " "conflitantes\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "uso: %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade remove pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -394,12 +361,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly remove apenas a entrada na base de dados, mas não " "remove os arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave remove os arquivos de configuração\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -407,57 +374,38 @@ msgstr "" " -s, --recursive remove também as dependências (aquelas que não vão " "quebrar outros pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "usor: %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog visualiza o changelog de um pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans lista todos os pacotes instalados como " "dependências, mas que não são mais\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " requeridos por outros pacotes\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr "" " -g, --groups visualiza todos os membros de um grupos de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info visualiza informações do pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list lista o conteúdo do pacote pesquisado\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" @@ -465,19 +413,19 @@ msgstr "" " -m, --foreign lista todos os pacotes que não foram encontrados na" "(s) base(s) de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <arquivo> pesquisa o pacote que contém <arquivo>\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <pacote> pesquisa o arquivo de pacote <pacote> ao invés da " "base de dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -486,18 +434,13 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> busca em arquivos localmente instalados por textos " "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades lista todos os pacotes que podem ser atualizados\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "uso: %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -506,18 +449,18 @@ msgstr "" " -c, --clean remove pacotes antigos do diretório de cache (use -" "cc para remover todos os pacotes)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly instala apenas as dependências \n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr "" " -l, --list <repo> visualizar uma lista dos pacotes em um repositório\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -525,7 +468,7 @@ msgid "" msgstr "" " -p, --print-uris imprime as URIs dos pacotes e suas dependências\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -533,14 +476,14 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> procura em repositórios remotos por textos " "coincidentes\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade atualiza todos os pacotes que estão desatualizados " "no sistema\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -549,13 +492,13 @@ msgstr "" " -w, --downloadonly baixa os pacotes mas não instala/atualiza nenhum " "pacote\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh atualizar a base de dados de pacotes\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -564,18 +507,18 @@ msgstr "" " --ignore <pkg> ignora a atualização de um pacote (pode ser usado " "mais de uma vez)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" " --config <caminho> define um arquivo de configuração alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm não pede nenhuma confirmação\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" @@ -583,7 +526,7 @@ msgstr "" " --ask <número> pré-especificar respostas para as perguntas (veja a " "manpage)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" @@ -591,105 +534,97 @@ msgstr "" " --noprogressbar não mostra a barra de progresso enquanto baixa os " "arquivos\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet não executar o scriptlet de instalação se o mesmo " "existir\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose informações adicionais\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <caminho> define um diretório de instalação alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <caminho> define uma localização diferente para a base de " "dados\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> define um diretório de cache alternativo\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " Este programa pode ser distribuído livremente sob\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr "" -" os termos da Licença GPL - General Public License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' não é um nível de depuração válido" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' não é um diretório de cache válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' não é um caminho de base de dados válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' não é uma caminho válido\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "só uma operação pode ser usada de cada vez\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\"" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "falha ao iniciar biblioteca alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "você não pode realizar esta operação a menos que você seja root\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "falha ao interpretar configuração (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Pacotes :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "não foi possível registar a base de dados local (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhum arquivo definido (use -h para obter ajuda)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "nenhuma operação definida (use -h para obter ajuda)\n" @@ -903,11 +838,6 @@ msgstr ":: Atualizar o pacman primeiro? [S/n] " msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:557 -#, c-format -msgid "'%s': %s\n" -msgstr "'%s': %s\n" - #: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Instalar todo o conteúdo? [S/n] " @@ -1111,3 +1041,58 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamanho total da instalação: %.2f MB\n" + +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "requer: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "modo de usar: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [opções] <pacote>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-A --add} [opções] <arquivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-F --freshen} [opções] <arquivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "uso: %s {-U --upgrade} [opções] <arquivo>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "usor: %s {-Q --query} [opções] [pacote]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " requeridos por outros pacotes\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "uso: %s {-S --sync} [opções] [pacote]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " os termos da Licença GPL - General Public License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "aviso: o locale atual é inválido; usando o locale padrão \"C\"" + +#~ msgid "'%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s': %s\n" diff --git a/src/pacman/po/ru_RU.po b/src/pacman/po/ru_RU.po index 36cf2501..502c958d 100644 --- a/src/pacman/po/ru_RU.po +++ b/src/pacman/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-25 17:41+0600\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-25 00:44-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-07 11:45-0500\n" "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -91,11 +91,6 @@ msgstr "не удалось завершить операцию (%s)\n" msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "не удалось продолжить операцию (%s)\n" -#: src/pacman/deptest.c:84 -#, c-format -msgid "requires: %s" -msgstr "требуется: %s" - #: src/pacman/log.c:63 #, c-format msgid "debug" @@ -140,20 +135,20 @@ msgstr "Явно установлен" msgid "Installed as a dependency for another package" msgstr "Установлен как зависимость другого пакета" -#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:66 src/pacman/package.c:91 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" -#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:121 +#: src/pacman/package.c:70 src/pacman/package.c:122 msgid "Description : " msgstr "Описание : " -#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:127 +#: src/pacman/package.c:73 src/pacman/package.c:128 #, c-format msgid "Name : %s\n" msgstr "Название : %s\n" -#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:128 +#: src/pacman/package.c:74 src/pacman/package.c:129 #, c-format msgid "Version : %s\n" msgstr "Версия : %s\n" @@ -167,19 +162,19 @@ msgstr "URL : %s\n" msgid "License :" msgstr "Лицензия :" -#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:129 +#: src/pacman/package.c:77 src/pacman/package.c:130 msgid "Groups :" msgstr "Группы :" -#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:130 +#: src/pacman/package.c:78 src/pacman/package.c:131 msgid "Provides :" msgstr "Предоставляет :" -#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:131 +#: src/pacman/package.c:79 src/pacman/package.c:132 msgid "Depends On :" msgstr "Зависит от :" -#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:132 +#: src/pacman/package.c:80 src/pacman/package.c:133 msgid "Removes :" msgstr "Удаляет :" @@ -187,158 +182,141 @@ msgstr "Удаляет :" msgid "Required By :" msgstr "Требуется пакетами :" -#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:133 +#: src/pacman/package.c:85 src/pacman/package.c:134 msgid "Conflicts With :" msgstr "Конфликтует с :" -#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:136 +#: src/pacman/package.c:86 src/pacman/package.c:135 +msgid "Replaces :" +msgstr "Заменяет :" + +#: src/pacman/package.c:87 src/pacman/package.c:137 #, c-format msgid "Installed Size : %6.2f K\n" msgstr "Размер установленного : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:87 +#: src/pacman/package.c:88 #, c-format msgid "Packager : %s\n" msgstr "Сборщик : %s\n" -#: src/pacman/package.c:88 +#: src/pacman/package.c:89 #, c-format msgid "Architecture : %s\n" msgstr "Архитектура : %s\n" -#: src/pacman/package.c:89 +#: src/pacman/package.c:90 #, c-format msgid "Build Date : %s %s\n" msgstr "Дата сборки : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:90 +#: src/pacman/package.c:91 #, c-format msgid "Build Type : %s\n" msgstr "Тип сборки : %s\n" -#: src/pacman/package.c:92 +#: src/pacman/package.c:93 #, c-format msgid "Install Date : %s %s\n" msgstr "Дата установки : %s %s\n" -#: src/pacman/package.c:93 +#: src/pacman/package.c:94 #, c-format msgid "Install Reason : %s\n" msgstr "Причина установки : %s\n" -#: src/pacman/package.c:95 +#: src/pacman/package.c:96 #, c-format msgid "Install Script : %s\n" msgstr "Скрипт при установке : %s\n" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "Yes" msgstr "Yes" -#: src/pacman/package.c:96 +#: src/pacman/package.c:97 msgid "No" msgstr "No" -#: src/pacman/package.c:126 +#: src/pacman/package.c:127 #, c-format msgid "Repository : %s\n" msgstr "Репозиторий : %s\n" -#: src/pacman/package.c:134 -msgid "Replaces :" -msgstr "Заменяет :" - -#: src/pacman/package.c:135 +#: src/pacman/package.c:136 #, c-format msgid "Download Size : %6.2f K\n" msgstr "Размер при закачке : %6.2f K\n" -#: src/pacman/package.c:144 +#: src/pacman/package.c:145 #, c-format msgid "MD5 Sum : %s" msgstr "Сумма MD5 : %s" -#: src/pacman/package.c:147 +#: src/pacman/package.c:148 #, c-format msgid "SHA1 Sum : %s" msgstr "Сумма SHA1 : %s" -#: src/pacman/package.c:158 +#: src/pacman/package.c:159 #, c-format msgid "Backup Files:\n" msgstr "Создаёт резервные копии файлов:\n" -#: src/pacman/package.c:180 +#: src/pacman/package.c:181 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "ошибка при вычислении контрольной суммы для %s\n" -#: src/pacman/package.c:193 +#: src/pacman/package.c:194 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "ИЗМЕНЁН\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:196 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Не Изменён\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:200 +#: src/pacman/package.c:201 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "НЕ НАЙДЕН\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:206 +#: src/pacman/package.c:207 #, c-format msgid "(none)\n" msgstr "(пусто)\n" -#: src/pacman/package.c:246 +#: src/pacman/package.c:247 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Список изменений недоступен для пакета '%s'.\n" -#: src/pacman/pacman.c:90 -#, c-format -msgid "usage: %s {-h --help}\n" -msgstr "использование: %s {-h --help}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:91 -#, c-format -msgid " %s {-V --version}\n" -msgstr " %s {-V --version}\n" - -#: src/pacman/pacman.c:92 -#, c-format -msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-A --add} [параметры] <файл>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:93 -#, c-format -msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n" - #: src/pacman/pacman.c:94 -#, c-format -msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n" +#, fuzzy +msgid "options" +msgstr "параметры:\n" #: src/pacman/pacman.c:95 -#, c-format -msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" -msgstr " %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n" +#, fuzzy +msgid "file" +msgstr "провал.\n" #: src/pacman/pacman.c:96 -#, c-format -msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr " %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n" +msgid "package" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:97 -#, c-format -msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n" +msgid "usage" +msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:98 +#, fuzzy +msgid "operation" +msgstr "параметры:\n" + +#: src/pacman/pacman.c:111 #, c-format msgid "" "\n" @@ -348,42 +326,31 @@ msgstr "" "используйте '%s --help' вместе с другими опциями для более подробной " "информации\n" -#: src/pacman/pacman.c:101 -#, c-format -msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" -msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:102 src/pacman/pacman.c:107 src/pacman/pacman.c:119 -#: src/pacman/pacman.c:124 src/pacman/pacman.c:138 -#, c-format -msgid "options:\n" -msgstr "параметры:\n" - -#: src/pacman/pacman.c:103 src/pacman/pacman.c:109 src/pacman/pacman.c:120 -#: src/pacman/pacman.c:140 +#: src/pacman/pacman.c:116 src/pacman/pacman.c:123 src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:154 #, c-format msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n" msgstr " -d, --nodeps не проверять зависимости\n" -#: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 +#: src/pacman/pacman.c:117 src/pacman/pacman.c:135 src/pacman/pacman.c:156 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" msgstr "" " -f, --force принудительная установка, перезаписывать " "конфликтующие файлы\n" -#: src/pacman/pacman.c:106 +#: src/pacman/pacman.c:120 #, c-format msgid "usage: %s {-R --remove} [options] <package>\n" msgstr "использование: %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n" -#: src/pacman/pacman.c:108 +#: src/pacman/pacman.c:122 #, c-format msgid "" " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" msgstr " -c, --cascade удалить пакет и все зависящие от него пакеты\n" -#: src/pacman/pacman.c:110 +#: src/pacman/pacman.c:124 #, c-format msgid "" " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" @@ -391,12 +358,12 @@ msgstr "" " -k, --dbonly стереть только запись в базе данных, файлы не " "удалять\n" -#: src/pacman/pacman.c:111 +#: src/pacman/pacman.c:125 #, c-format msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n" msgstr " -n, --nosave удалить в том числе и конфигурационные файлы\n" -#: src/pacman/pacman.c:112 +#: src/pacman/pacman.c:126 #, c-format msgid "" " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" @@ -404,74 +371,55 @@ msgstr "" " -s, --recursive удалить вместе с зависимостями (которые не повредят " "другие пакеты)\n" -#: src/pacman/pacman.c:115 -#, c-format -msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" -msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:117 -#, c-format -msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" -msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n" - -#: src/pacman/pacman.c:123 -#, c-format -msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" -msgstr "использование: %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:125 +#: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n" msgstr " -c, --changelog показать список изменений пакета\n" -#: src/pacman/pacman.c:126 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:140 +#, fuzzy, c-format msgid "" " -e, --orphans list all packages installed as dependencies but no " "longer\n" +" required by any package\n" msgstr "" " -e, --orphans показать пакеты, установленные как зависимости,\n" -#: src/pacman/pacman.c:127 -#, c-format -msgid " required by any package\n" -msgstr " но более не требующиеся другим пакетам\n" - -#: src/pacman/pacman.c:128 src/pacman/pacman.c:143 +#: src/pacman/pacman.c:142 src/pacman/pacman.c:157 #, c-format msgid " -g, --groups view all members of a package group\n" msgstr " -g, --groups показать все пакеты данной группы\n" -#: src/pacman/pacman.c:129 src/pacman/pacman.c:144 +#: src/pacman/pacman.c:143 src/pacman/pacman.c:158 #, c-format msgid " -i, --info view package information\n" msgstr " -i, --info показать информацию о пакете\n" -#: src/pacman/pacman.c:130 +#: src/pacman/pacman.c:144 #, c-format msgid " -l, --list list the contents of the queried package\n" msgstr " -l, --list показать содержимое запрашиваемого пакета\n" -#: src/pacman/pacman.c:131 +#: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid "" " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign показать все пакеты не найденные в базе(ах) данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:132 +#: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format msgid " -o, --owns <file> query the package that owns <file>\n" msgstr " -o, --owns <файл> найти пакет содержащий <файл>\n" -#: src/pacman/pacman.c:133 +#: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format msgid " -p, --file <package> query a package file instead of the database\n" msgstr "" " -p, --file <пакет> извлечь информацию из файла пакета <пакет>, а не из " "базы данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:134 +#: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " @@ -480,19 +428,14 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> искать указанную строку в локально установленных " "пакетах\n" -#: src/pacman/pacman.c:135 +#: src/pacman/pacman.c:149 #, c-format msgid " -u, --upgrades list all packages that can be upgraded\n" msgstr "" " -u, --upgrades показать список всех пакетов, которые могут быть " "обновлены\n" -#: src/pacman/pacman.c:137 -#, c-format -msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" -msgstr "использование: %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n" - -#: src/pacman/pacman.c:139 +#: src/pacman/pacman.c:153 #, c-format msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " @@ -501,17 +444,17 @@ msgstr "" " -c, --clean удалить старые пакеты из кэша (-cc чтобы удалить все " "пакеты из кэша)\n" -#: src/pacman/pacman.c:141 +#: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format msgid " -e, --dependsonly install dependencies only\n" msgstr " -e, --dependsonly установить только зависимости\n" -#: src/pacman/pacman.c:145 +#: src/pacman/pacman.c:159 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" msgstr " -l, --list <repo> показать все пакеты данного репозитория\n" -#: src/pacman/pacman.c:146 +#: src/pacman/pacman.c:160 #, c-format msgid "" " -p, --print-uris print out URIs for given packages and their " @@ -520,7 +463,7 @@ msgstr "" " -p, --print-uris напечатать ссылки для загрузки указанных пакетов и их " "зависимостей\n" -#: src/pacman/pacman.c:147 +#: src/pacman/pacman.c:161 #, c-format msgid "" " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" @@ -528,12 +471,12 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> искать указанную строку в репозиториях на удаленных " "серверах\n" -#: src/pacman/pacman.c:148 +#: src/pacman/pacman.c:162 #, c-format msgid " -u, --sysupgrade upgrade all packages that are out of date\n" msgstr " -u, --sysupgrade обновить все устаревшие пакеты\n" -#: src/pacman/pacman.c:149 +#: src/pacman/pacman.c:163 #, c-format msgid "" " -w, --downloadonly download packages but do not install/upgrade " @@ -541,14 +484,14 @@ msgid "" msgstr "" " -w, --downloadonly загрузить пакеты с сервера, но не устанавливать\n" -#: src/pacman/pacman.c:150 +#: src/pacman/pacman.c:164 #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr "" " -y, --refresh загрузить свежие базы данных пакетов с сервера\n" -#: src/pacman/pacman.c:151 +#: src/pacman/pacman.c:165 #, c-format msgid "" " --ignore <pkg> ignore a package upgrade (can be used more than " @@ -557,18 +500,18 @@ msgstr "" " --ignore <пакет> игнорировать пакет при обновлении (может быть " "использовано неоднократно)\n" -#: src/pacman/pacman.c:153 +#: src/pacman/pacman.c:167 #, c-format msgid " --config <path> set an alternate configuration file\n" msgstr "" " --config <путь> использовать альтернативный конфигурационный файл\n" -#: src/pacman/pacman.c:154 +#: src/pacman/pacman.c:168 #, c-format msgid " --noconfirm do not ask for any confirmation\n" msgstr " --noconfirm не спрашивать подтверждения\n" -#: src/pacman/pacman.c:155 +#: src/pacman/pacman.c:169 #, c-format msgid "" " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" @@ -576,110 +519,103 @@ msgstr "" " --ask <число> заранее подготовленные ответы на вопросы (смотрите " "man-страницу)\n" -#: src/pacman/pacman.c:156 +#: src/pacman/pacman.c:170 #, c-format msgid "" " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr " --noprogressbar не отображать прогресс при скачивании файлов\n" -#: src/pacman/pacman.c:157 -#, c-format +#: src/pacman/pacman.c:171 +#, fuzzy, c-format msgid "" -" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if one exists\n" msgstr "" " --noscriptlet не запускать установочные скрипты, если они есть\n" -#: src/pacman/pacman.c:158 +#: src/pacman/pacman.c:172 #, c-format msgid " -v, --verbose be verbose\n" msgstr " -v, --verbose выводить больше информации\n" -#: src/pacman/pacman.c:159 +#: src/pacman/pacman.c:173 #, c-format msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root\n" msgstr "" " -r, --root <путь> указать альтернативную корневую директорию для " "установки\n" -#: src/pacman/pacman.c:160 +#: src/pacman/pacman.c:174 #, c-format msgid " -b, --dbpath <path> set an alternate database location\n" msgstr "" " -b, --dbpath <путь> указать альтернативное расположение базы данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:161 +#: src/pacman/pacman.c:175 #, c-format msgid " --cachedir <dir> set an alternate package cache location\n" msgstr " --cachedir <dir> указать альтернативное расположение кэша\n" -#: src/pacman/pacman.c:174 -#, c-format -msgid " This program may be freely redistributed under\n" +#: src/pacman/pacman.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +" This program may be freely redistributed under\n" +" the terms of the GNU General Public License\n" msgstr "" " This program may be freely redistributed under\n" -#: src/pacman/pacman.c:175 -#, c-format -msgid " the terms of the GNU General Public License\n" -msgstr " the terms of the GNU General Public License\n" - -#: src/pacman/pacman.c:300 +#: src/pacman/pacman.c:340 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' - неверный уровень отладки" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:355 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' неправильно указан путь к кэш-директории\n" -#: src/pacman/pacman.c:333 +#: src/pacman/pacman.c:373 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' неправильно указан путь к базе данных\n" -#: src/pacman/pacman.c:363 +#: src/pacman/pacman.c:403 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "некорректный корневой каталог: '%s'\n" -#: src/pacman/pacman.c:390 +#: src/pacman/pacman.c:430 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "одновременно может выполняться только одна операция\n" -#: src/pacman/pacman.c:436 -msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" -msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" - -#: src/pacman/pacman.c:456 +#: src/pacman/pacman.c:489 #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" msgstr "не удалось инициализировать библиотеку alpm (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:489 +#: src/pacman/pacman.c:522 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "" "Вы не можете выполнить эту операцию не являясь суперпользователем (root).\n" -#: src/pacman/pacman.c:505 +#: src/pacman/pacman.c:538 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "не удалось обработать конфигурационный файл (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:516 +#: src/pacman/pacman.c:549 msgid "Targets :" msgstr "Цели :" -#: src/pacman/pacman.c:522 +#: src/pacman/pacman.c:555 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "не могу зарегистрировать локальную базу данных (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:529 +#: src/pacman/pacman.c:562 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "не задано целей (для справки используйте -h)\n" -#: src/pacman/pacman.c:542 +#: src/pacman/pacman.c:575 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "не задана операция (для справки используйте -h)\n" @@ -891,11 +827,6 @@ msgstr ":: Обновить pacman в первую очередь? [Y/n] " msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:557 -#, c-format -msgid "'%s': %s\n" -msgstr "'%s': %s\n" - #: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Установить в полном объеме? [Y/n] " @@ -1092,3 +1023,58 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Итого установлено: %.2f МБ\n" + +#~ msgid "requires: %s" +#~ msgstr "требуется: %s" + +#~ msgid "usage: %s {-h --help}\n" +#~ msgstr "использование: %s {-h --help}\n" + +#~ msgid " %s {-V --version}\n" +#~ msgstr " %s {-V --version}\n" + +#~ msgid " %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-A --add} [параметры] <файл>\n" + +#~ msgid " %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n" + +#~ msgid " %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n" + +#~ msgid " %s {-R --remove} [options] <package>\n" +#~ msgstr " %s {-R --remove} [параметры] <пакет>\n" + +#~ msgid " %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr " %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n" + +#~ msgid " %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr " %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-A --add} [options] <file>\n" +#~ msgstr "использование: %s {-A --add} [параметры] <файл>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-F --freshen} [options] <file>\n" +#~ msgstr "использование: %s {-F --freshen} [параметры] <файл>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-U --upgrade} [options] <file>\n" +#~ msgstr "использование: %s {-U --upgrade} [параметры] <файл>\n" + +#~ msgid "usage: %s {-Q --query} [options] [package]\n" +#~ msgstr "использование: %s {-Q --query} [параметры] [пакет]\n" + +#~ msgid " required by any package\n" +#~ msgstr " но более не требующиеся другим пакетам\n" + +#~ msgid "usage: %s {-S --sync} [options] [package]\n" +#~ msgstr "использование: %s {-S --sync} [параметры] [пакет]\n" + +#~ msgid " the terms of the GNU General Public License\n" +#~ msgstr "" +#~ " the terms of the GNU General Public License\n" + +#~ msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" +#~ msgstr "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" + +#~ msgid "'%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s': %s\n" |