index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Mateusz Herych <heniekk@gmail.com> | 2009-01-03 19:07:44 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-01-03 19:07:44 -0600 |
commit | 997a611fa442c5b8f096746fd21b954864b0af44 (patch) | |
tree | 55279c218fe6c3de32970e25af3945099dbed7de | |
parent | 162e77ffdc9565c7392092f695151fed7774ab42 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 3 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 26 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index 2edb7721..b311730c 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-19 20:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:50+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -565,4 +565,3 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" - @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:37+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-03 17:05+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -577,9 +577,9 @@ msgstr "plik konfigu %s nie może być odczytany.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "plik konfigu %s, linia %d: zła nazwa sekcji.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n" +msgstr "nie udało się zarejestrować bazy danych '%s' (%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" @@ -598,9 +598,9 @@ msgstr "plik konfigu %s, linia %d: dyrektywa '%s' nie rozpoznana.\n" msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "zła wartość dla 'CleanMethod' : '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "nie udało się zarejestrować 'lokalnej' bazy danych (%s)\n" +msgstr "nie można dodać URL serwera do bazy danych '%s': %s (%s)\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -1180,13 +1180,13 @@ msgid "Version found: %s" msgstr "Wersja : %s" msgid "requires an argument" -msgstr "" +msgstr "wymaga argumentu" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "nierozpoznana opcja" msgid "invalid option" -msgstr "" +msgstr "zła opcja" msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Użycie: %s [opcje]" @@ -1385,6 +1385,7 @@ msgstr "podobnego do arch=('%s')." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." msgstr "" +"Dostarczana tablica nie może zawierać operatorów porównania ( < lub > )" msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Skrypt instalacyjny (%s) nie istnieje." @@ -1505,16 +1506,14 @@ msgstr "Tworzę archiwum tar z %s..." msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "Stworzenie archiwum tar z %s nie udało się." -#, fuzzy msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." -msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną..." +msgstr "Tworzę nową bazę i generuję jej sumę kontrolną MD5..." msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "Nie udało się rozpakować archiwum tar z %s." -#, fuzzy msgid "Syncing database to disk..." -msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n" +msgstr "Synchronizowanie bazy danych z dyskiem..." msgid "Checking integrity..." msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... " @@ -1522,9 +1521,8 @@ msgstr "Sprawdzanie spójności pakietów... " msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "Test spójności NIE POWIÓDŁ się, powracam do starej bazy." -#, fuzzy msgid "Rotating database into place..." -msgstr "Umieszczam nową bazę w odpowiednim miejscu..." +msgstr "Przenoszę bazę danych w jej miejsce..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Zakończono. Baza pacmana została zoptymalizowana." |