msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Здесь был создан файл журнала: {} {}" #: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153 msgid "" " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" "archinstall/issues" msgstr "" " Пожалуйста, отправьте эту проблему (и файл) по адресу https://github.com/" "archlinux/archinstall/issues" #: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86 msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Вы действительно хотите прекратить?" #: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 #: lib/user_interaction/utils.py:53 msgid "And one more time for verification: " msgstr "И еще раз для проверки: " #: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 #: lib/user_interaction/system_conf.py:142 msgid "Would you like to use swap on zram?" msgstr "Вы хотите использовать подкачку на zram?" #: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 #: lib/user_interaction/general_conf.py:33 msgid "Desired hostname for the installation: " msgstr "Желаемое имя хоста для установки: " #: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293 msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " msgstr "" "Имя пользователя для требуемого суперпользователя с привилегиями sudo: " #: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167 msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " msgstr "" "Любые дополнительные пользователи для установки (оставьте пустым, если " "пользователей нет): " #: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327 msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "Должен ли этот пользователь быть суперпользователем (sudoer)?" #: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 #: lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41 msgid "Select a timezone" msgstr "Выберите часовой пояс" #: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 #: lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 #: lib/user_interaction/system_conf.py:115 msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" msgstr "Вы хотите использовать GRUB в качестве загрузчика вместо systemd-boot?" #: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 #: lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 #: lib/user_interaction/system_conf.py:125 msgid "Choose a bootloader" msgstr "Выберите загрузчик" #: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 #: lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 #: lib/user_interaction/general_conf.py:53 msgid "Choose an audio server" msgstr "Выберите звуковой сервер" #: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 #: lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 #: lib/user_interaction/general_conf.py:138 msgid "" "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " "and optional profile packages are installed." msgstr "" "Устанавливаются только такие пакеты, как base, base-devel, linux, linux-" "firmware, efibootmgr и дополнительные пакеты профиля." #: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 #: lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 #: lib/user_interaction/general_conf.py:139 msgid "" "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it " "in the following prompt." msgstr "" "Если вы хотите использовать веб-браузер, например, firefox или chromium, вы " "можете указать его в следующем запросе." #: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 #: lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 #: lib/user_interaction/general_conf.py:143 msgid "" "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " msgstr "" "Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте " "пустым, чтобы пропустить): " #: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 #: lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 #: lib/user_interaction/network_conf.py:25 msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "Копировать сетевую конфигурацию ISO в установку" #: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 #: lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 #: lib/user_interaction/network_conf.py:26 msgid "" "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " "KDE)" msgstr "" "Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в " "GNOME и KDE)" #: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 #: lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 #: lib/user_interaction/network_conf.py:43 msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Выберите один сетевой интерфейс для настройки" #: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 #: lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 #: lib/user_interaction/network_conf.py:70 msgid "" "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" msgstr "" "Выберите режим для конфигурации \"{}\" или пропустите, чтобы использовать " "режим по умолчанию \"{}\"." #: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 #: lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 #: lib/user_interaction/network_conf.py:75 msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Введите IP-адрес и подсеть для {} (пример: 192.168.0.5/24): " #: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 #: lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 #: lib/user_interaction/network_conf.py:86 msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " msgstr "" "Введите IP-адрес вашего шлюза (маршрутизатора) или оставьте пустым, если его " "нет: " #: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 #: lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 #: lib/user_interaction/network_conf.py:102 msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "Введите ваши DNS-серверы (через пробел, пустой - нет): " #: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 #: lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 #: lib/user_interaction/disk_conf.py:23 msgid "Select which filesystem your main partition should use" msgstr "" "Выберите, какую файловую систему должен использовать ваш основной раздел" #: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 #: lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63 msgid "Current partition layout" msgstr "Текущая разметка разделов" #: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 #: lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 #: lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146 msgid "" "Select what to do with\n" "{}" msgstr "" "Выберите, что делать с\n" "{}" #: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 #: lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 #: lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 #: lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 #: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела" #: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 #: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 #: lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167 msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " msgstr "Введите начальный сектор (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " #: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 #: lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 #: lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177 msgid "" "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " msgstr "" "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, например: {}): " #: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 #: lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 #: lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208 msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" #: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 #: lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 #: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221 msgid "" "{}\n" "\n" "Select by index which partitions to delete" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите по индексу, какие разделы следует удалить" #: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 #: lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 #: lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 msgid "" "{}\n" "\n" "Select by index which partition to mount where" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите по индексу, какой раздел куда монтировать" #: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 #: lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 #: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236 msgid "" " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " "would be /boot as an example." msgstr "" " * Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, " "например, загрузочный будет /boot." #: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 #: lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 #: lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238 msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " msgstr "" "Выберите куда монтировать раздел (оставьте пустым, чтобы удалить точку " "монтирования): " #: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 #: lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 #: lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mask for formatting" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите, какой раздел следует отметить для форматирования" #: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 #: lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 #: lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mark as encrypted" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, который следует пометить как зашифрованный" #: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 #: lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 #: lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mark as bootable" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, который следует отметить как загрузочный" #: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 #: lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 #: lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set a filesystem on" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, на котором будет установлена файловая система" #: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 #: lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 #: lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела: " #: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 #: lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 #: lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 #: lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 #: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 #: lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 #: lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 #: lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43 msgid "Select Archinstall language" msgstr "Выберите язык Archinstall" #: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 #: lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 #: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40 msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgstr "" "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по " "умолчанию" #: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 #: lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 #: lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41 msgid "" "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" msgstr "" "Выберите, что делать с каждым отдельным диском (с последующим использованием " "разделов)" #: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 #: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 #: lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 #: lib/user_interaction/disk_conf.py:45 msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Выберите, что вы хотите сделать с выбранными блочными устройствами" #: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 #: lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 #: lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 #: lib/user_interaction/general_conf.py:126 msgid "" "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " "install things like desktop environments" msgstr "" "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить " "установку таких вещей, как окружения рабочего стола" #: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 #: lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 #: lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 #: lib/user_interaction/general_conf.py:71 msgid "Select Keyboard layout" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" #: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 #: lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 #: lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 #: lib/user_interaction/general_conf.py:92 msgid "Select one of the regions to download packages from" msgstr "Выберите один из регионов для загрузки пакетов" #: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 #: lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 #: lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 #: lib/user_interaction/system_conf.py:52 msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "" "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их" #: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 #: lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 #: lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 #: lib/user_interaction/system_conf.py:80 msgid "" "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " "either the all open-source or AMD / ATI options." msgstr "" "Для наилучшей совместимости с оборудованием AMD вы можете использовать либо " "все варианты с открытым исходным кодом, либо AMD / ATI." #: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 #: lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 #: lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 #: lib/user_interaction/system_conf.py:84 msgid "" "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " "either the all open-source or Intel options.\n" msgstr "" "Для лучшей совместимости с оборудованием Intel вы можете использовать либо " "все варианты с открытым исходным кодом, либо Intel.\n" #: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 #: lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 #: lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 #: lib/user_interaction/system_conf.py:88 msgid "" "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " "the Nvidia proprietary driver.\n" msgstr "" "Для наилучшей совместимости с оборудованием Nvidia вы можете использовать " "проприетарный драйвер Nvidia.\n" #: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 #: lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 #: lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 #: lib/user_interaction/system_conf.py:92 msgid "" "\n" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" "\n" "\n" "Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все " "драйверы с открытым исходным кодом" #: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 #: lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 #: lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 #: lib/user_interaction/system_conf.py:96 msgid "All open-source (default)" msgstr "Все с открытым исходным кодом (по умолчанию)" #: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 #: lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 #: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 #: lib/user_interaction/system_conf.py:28 msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" msgstr "" "Выберите, какие ядра использовать, или оставьте пустым по умолчанию \"{}\"." #: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 #: lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 #: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 #: lib/user_interaction/locale_conf.py:16 msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Выберите, какой язык локали использовать" #: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 #: lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 #: lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 #: lib/user_interaction/locale_conf.py:29 msgid "Choose which locale encoding to use" msgstr "Выберите, какую кодировку локали использовать" #: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 #: lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 #: lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 #: lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49 msgid "Select one of the values shown below: " msgstr "Выберите одно из значений, показанных ниже: " #: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 #: lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 #: lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 #: lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88 msgid "Select one or more of the options below: " msgstr "Выберите один или несколько из приведенных ниже вариантов: " #: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87 msgid "Adding partition...." msgstr "Добавление раздела...." #: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 #: lib/disk/filesystem.py:142 msgid "" "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for " "valid fs-type's." msgstr "" "Чтобы продолжить, вам нужно ввести действительный fs-тип. Смотрите `man " "parted` для правильных fs-типов." #: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90 msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Ошибка: Перечисление профилей по URL \"{}\" привело к:" #: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93 msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgstr "Ошибка: Не удалось декодировать результат \"{}\" как JSON:" #: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 #: lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 #: lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 #: lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48 msgid "Select keyboard layout" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" #: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 #: lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 #: lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 #: lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51 msgid "Select mirror region" msgstr "Выберите регион зеркала" #: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 #: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 #: lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 #: lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56 msgid "Select locale language" msgstr "Выберите язык локали" #: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 #: lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 #: lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 #: lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58 msgid "Select locale encoding" msgstr "Выберите кодировку локали" #: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 #: lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 #: lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 #: lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61 msgid "Select harddrives" msgstr "Выберите жесткие диски" #: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 #: lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 #: lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 #: lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65 msgid "Select disk layout" msgstr "Выберите разметку диска" #: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 #: lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 #: lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 #: lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73 msgid "Set encryption password" msgstr "Установите пароль шифрования" #: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 #: lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 #: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 #: lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79 msgid "Use swap" msgstr "Использовать подкачку" #: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 #: lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 #: lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 #: lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84 msgid "Select bootloader" msgstr "Выберите загрузчик" #: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 #: lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 #: lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 #: lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95 msgid "Set root password" msgstr "Установите пароль root" #: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 #: lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 #: lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 #: lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100 msgid "Specify superuser account" msgstr "Укажите учетную запись суперпользователя" #: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 #: lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 #: lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 #: lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107 msgid "Specify user account" msgstr "Укажите учетную запись пользователя" #: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 #: lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 #: lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 #: lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114 msgid "Specify profile" msgstr "Укажите профиль" #: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 #: lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 #: lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 #: lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119 msgid "Select audio" msgstr "Выберите аудиоустройство" #: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 #: lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 #: lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 #: lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123 msgid "Select kernels" msgstr "Выберите ядра" #: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 #: lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 #: lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 #: lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128 msgid "Additional packages to install" msgstr "Дополнительные пакеты для установки" #: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 #: lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 #: lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 #: lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139 msgid "Configure network" msgstr "Настроить сеть" #: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 #: lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 #: lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 #: lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150 msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgstr "Установите автоматическую синхронизацию времени (NTP)" #: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 #: lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 #: lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 #: lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187 msgid "Install ({} config(s) missing)" msgstr "Установить ({} конфигурация(и) отсутствует)" #: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 #: lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 #: lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 #: lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249 msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" "and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Вы решили пропустить выбор жесткого диска\n" "и будете использовать любой диск, смонтированный по адресу {} " "(экспериментально)\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Archinstall не будет проверять пригодность этой установки.\n" "Вы хотите продолжить?" #: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98 msgid "Re-using partition instance: {}" msgstr "Повторное использование экземпляра раздела: {}" #: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 #: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 msgid "Create a new partition" msgstr "Создать новый раздел" #: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 #: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 msgid "Delete a partition" msgstr "Удалить раздел" #: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 #: lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 msgid "Clear/Delete all partitions" msgstr "Очистить/удалить все разделы" #: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 #: lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 msgid "Assign mount-point for a partition" msgstr "Назначить точку монтирования для раздела" #: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 #: lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" msgstr "" "Пометить/снять отметку с раздела, который будет отформатирован (стирание " "данных)" #: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 #: lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как зашифрованный" #: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 #: lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" msgstr "" "Пометить/снять отметку с раздела как загрузочный (автоматически для /boot)" #: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 #: lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 msgid "Set desired filesystem for a partition" msgstr "Установите желаемую файловую систему для раздела" #: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 #: lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 #: lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 #: lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 #: lib/menu/global_menu.py:167 msgid "Abort" msgstr "Прервать" #: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 #: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 #: lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 #: lib/menu/global_menu.py:89 msgid "Specify hostname" msgstr "Укажите имя хоста" #: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 #: lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 #: lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141 msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgstr "Не настроен, недоступен, если не настроен вручную" #: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 #: lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 #: lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145 msgid "Select timezone" msgstr "Выберите часовой пояс" #: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 #: lib/menu/selection_menu.py:312 msgid "Set/Modify the below options" msgstr "Установить/изменить следующие параметры" #: lib/menu/selection_menu.py:272 msgid "Install" msgstr "Установить" #: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119 msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" msgstr "" "Используйте ESC, чтобы пропустить\n" "\n" #: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 #: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 msgid "Suggest partition layout" msgstr "Предложить разметку разделов" #: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43 msgid "Enter a password: " msgstr "Введите пароль: " #: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118 msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Введите пароль шифрования для {}" #: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 #: lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 #: lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225 msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " msgstr "" "Введите пароль шифрования диска (оставьте пустым для отсутствия шифрования): " #: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 #: lib/menu/selection_menu.py:625 msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " msgstr "Создайте необходимого суперпользователя с привилегиями sudo: " #: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 #: lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 #: lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220 msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " msgstr "Введите пароль root (оставьте пустым, чтобы отключить root): " #: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121 msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "Пароль для пользователя \"{}\": " #: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 #: lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152 msgid "" "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "" "Проверка наличия дополнительных пакетов (это может занять несколько секунд)" #: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22 msgid "" "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " "time servers?\n" msgstr "" "Вы хотите использовать автоматическую синхронизацию времени (NTP) с " "серверами времени по умолчанию?\n" #: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23 msgid "" "Hardware time and other post-configuration steps might be required in order " "for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" "Для работы NTP может потребоваться аппаратное время и другие шаги после " "конфигурации.\n" "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с вики Arch" #: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 #: lib/menu/selection_menu.py:629 msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " msgstr "" "Введите имя пользователя для создания дополнительного пользователя (оставьте " "пустым, чтобы пропустить): " #: lib/menu/menu.py:116 msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Используйте ESC, чтобы пропустить\n" #: lib/menu/list_manager.py:117 msgid "" "\n" " Choose an object from the list, and select one of the available actions for " "it to execute" msgstr "" "\n" " Выберите объект из списка и выберите одно из доступных действий для его " "выполнения" #: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: lib/menu/list_manager.py:131 msgid "Confirm and exit" msgstr "Подтвердить и выйти" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 #: lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 #: lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 #: lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 #: lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: lib/menu/list_manager.py:185 msgid "Select an action for < {} >" msgstr "Выберите действие для < {} >" #: lib/menu/list_manager.py:229 msgid "Add :" msgstr "Добавить:" #: lib/menu/list_manager.py:233 msgid "Copy to :" msgstr "Копировать в:" #: lib/menu/list_manager.py:240 msgid "Edite :" msgstr "Редактировать:" #: lib/menu/list_manager.py:252 msgid "Key :" msgstr "Ключ:" #: lib/menu/list_manager.py:253 msgid "Value :" msgstr "Значение:" #: lib/menu/list_manager.py:257 msgid "Copy to new key:" msgstr "Копировать в новый ключ:" #: lib/menu/list_manager.py:262 #, python-brace-format msgid "Edit {origkey} :" msgstr "Редактировать {origkey}:" #: lib/models/network_configuration.py:53 #: lib/models/network_configuration.py:74 msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" msgstr "Неизвестный тип nic: {}. Возможные значения: {}" #: lib/configuration.py:75 msgid "" "\n" "This is your chosen configuration:" msgstr "" "\n" "Это выбранная вами конфигурация:" #: lib/pacman.py:18 msgid "" "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." msgstr "" "Pacman уже запущен, ожидание его завершения составляет максимум 10 минут." #: lib/pacman.py:25 msgid "" "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " "sessions before using archinstall." msgstr "" "Существовавшая ранее блокировка pacman не завершилась. Пожалуйста, очистите " "все существующие сессии pacman перед использованием archinstall." #: lib/user_interaction/general_conf.py:174 msgid "Choose which optional additional repositories to enable" msgstr "Выберите, какие дополнительные репозитории следует включить" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32 msgid "Add a user" msgstr "Добавить пользователя" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34 msgid "Promote/Demote user" msgstr "Повысить/понизить пользователя" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35 msgid "Delete User" msgstr "Удалить пользователя" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99 msgid "" "\n" "Define a new user\n" msgstr "" "\n" "Определить нового пользователя\n" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100 msgid "User Name : " msgstr "Имя пользователя: " #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115 msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" msgstr "Должен ли {} быть суперпользователем (sudoer)?" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 msgid "Define users with sudo privilege: " msgstr "Определите пользователей с привилегиями sudo: " #: lib/user_interaction/network_conf.py:24 msgid "No network configuration" msgstr "Нет сетевой конфигурации" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129 msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" msgstr "Установите желаемые подтома на раздел btrfs" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set subvolumes on" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, на котором будут установлены подтома" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312 msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" msgstr "Управление подтомами btrfs для текущего раздела" #: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29 msgid "No configuration" msgstr "Отсутствует конфигурация" #: lib/user_interaction/save_conf.py:42 msgid "Save user configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию пользователя" #: lib/user_interaction/save_conf.py:43 msgid "Save user credentials" msgstr "Сохранить учетные данные пользователя" #: lib/user_interaction/save_conf.py:44 msgid "Save disk layout" msgstr "Сохранить разметку диска" #: lib/user_interaction/save_conf.py:45 msgid "Save all" msgstr "Сохранить все" #: lib/user_interaction/save_conf.py:48 msgid "Choose which configuration to save" msgstr "Выберите, какую конфигурацию сохранить" #: lib/user_interaction/save_conf.py:59 msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " msgstr "Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций): " #: lib/user_interaction/save_conf.py:63 msgid "Not a valid directory: {}" msgstr "Недействительный каталог: {}" #: lib/user_interaction/utils.py:32 msgid "The password you are using seems to be weak," msgstr "Пароль, который вы используете, кажется слабым," #: lib/user_interaction/utils.py:33 msgid "are you sure you want to use it?" msgstr "вы уверены, что хотите это использовать?" #: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 #: lib/menu/global_menu.py:134 msgid "Additional repositories to enable" msgstr "Включить дополнительные репозитории" #: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 #: lib/menu/global_menu.py:155 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" #: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 #: lib/menu/global_menu.py:192 msgid "Missing configurations:\n" msgstr "Отсутствующие конфигурации:\n" #: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 #: lib/menu/global_menu.py:210 msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" msgstr "" "Должен быть указан либо пароль root, либо как минимум 1 суперпользователь" #: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 #: lib/menu/global_menu.py:275 msgid "Manage superuser accounts: " msgstr "Управление учетными записями суперпользователей: " #: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 #: lib/menu/global_menu.py:279 msgid "Manage ordinary user accounts: " msgstr "Управление учетными записями обычных пользователей: " #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17 msgid " Subvolume :{:16}" msgstr " Подтом :{:16}" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:22 msgid " mounted at {:16}" msgstr " смонтировано в {:16}" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26 msgid " with option {}" msgstr " с параметром {}" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46 msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" msgstr "" "\n" " Заполните нужные значения для нового подтома\n" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77 msgid "Subvolume name " msgstr "Имя подтома " #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81 msgid "Subvolume mountpoint" msgstr "Точка монтирования подтома" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84 msgid "Subvolume options" msgstr "Параметры подтома" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121 msgid "Subvolume name :" msgstr "Имя подтома :" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124 msgid "Select a mount point :" msgstr "Выберите точку монтирования:" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128 msgid "Select the desired subvolume options " msgstr "Выберите нужные параметры подтома " #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 msgid "Define users with sudo privilege, by username: " msgstr "Определите пользователей с привилегией sudo по имени пользователя: " #: lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {}" msgstr "[!] Здесь был создан файл журнала: {}"