msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Aleksandr Melman \n" "Language-Team: \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Poedit 3.0.1\n" #: lib/installer.py:144 lib/installer.py:152 msgid "[!] A log file has been created here: {} {}" msgstr "[!] Здесь был создан файл журнала: {} {}" #: lib/installer.py:145 lib/installer.py:153 lib/installer.py:155 msgid "" " Please submit this issue (and file) to https://github.com/archlinux/" "archinstall/issues" msgstr "" " Пожалуйста, отправьте эту проблему (и файл) по адресу https://github.com/" "archlinux/archinstall/issues" #: lib/user_interaction.py:83 lib/user_interaction/utils.py:86 #: lib/user_interaction/utils.py:83 msgid "Do you really want to abort?" msgstr "Вы действительно хотите прекратить?" #: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction.py:104 #: lib/user_interaction/utils.py:53 lib/user_interaction/utils.py:50 msgid "And one more time for verification: " msgstr "И еще раз для проверки: " #: lib/user_interaction.py:272 lib/user_interaction.py:275 #: lib/user_interaction/system_conf.py:142 #: lib/user_interaction/system_conf.py:141 msgid "Would you like to use swap on zram?" msgstr "Вы хотите использовать подкачку на zram?" #: lib/user_interaction.py:285 lib/user_interaction.py:288 #: lib/user_interaction/general_conf.py:33 msgid "Desired hostname for the installation: " msgstr "Желаемое имя хоста для установки: " #: lib/user_interaction.py:290 lib/user_interaction.py:293 msgid "Username for required superuser with sudo privileges: " msgstr "" "Имя пользователя для требуемого суперпользователя с привилегиями sudo: " #: lib/user_interaction.py:310 lib/user_interaction.py:313 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:167 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:164 msgid "Any additional users to install (leave blank for no users): " msgstr "" "Любые дополнительные пользователи для установки (оставьте пустым, если " "пользователей нет): " #: lib/user_interaction.py:324 lib/user_interaction.py:327 msgid "Should this user be a superuser (sudoer)?" msgstr "Должен ли этот пользователь быть суперпользователем (sudoer)?" #: lib/user_interaction.py:340 lib/user_interaction.py:343 #: lib/user_interaction.py:346 lib/user_interaction/general_conf.py:41 msgid "Select a timezone" msgstr "Выберите часовой пояс" #: lib/user_interaction.py:354 lib/user_interaction.py:357 #: lib/user_interaction.py:360 lib/user_interaction.py:359 #: lib/user_interaction/system_conf.py:115 #: lib/user_interaction/system_conf.py:114 msgid "Would you like to use GRUB as a bootloader instead of systemd-boot?" msgstr "Вы хотите использовать GRUB в качестве загрузчика вместо systemd-boot?" #: lib/user_interaction.py:364 lib/user_interaction.py:367 #: lib/user_interaction.py:370 lib/user_interaction.py:369 #: lib/user_interaction/system_conf.py:125 #: lib/user_interaction/system_conf.py:124 msgid "Choose a bootloader" msgstr "Выберите загрузчик" #: lib/user_interaction.py:380 lib/user_interaction.py:383 #: lib/user_interaction.py:386 lib/user_interaction.py:385 #: lib/user_interaction/general_conf.py:53 msgid "Choose an audio server" msgstr "Выберите звуковой сервер" #: lib/user_interaction.py:391 lib/user_interaction.py:394 #: lib/user_interaction.py:397 lib/user_interaction.py:396 #: lib/user_interaction/general_conf.py:138 msgid "" "Only packages such as base, base-devel, linux, linux-firmware, efibootmgr " "and optional profile packages are installed." msgstr "" "Устанавливаются только такие пакеты, как base, base-devel, linux, linux-" "firmware, efibootmgr и дополнительные пакеты профиля." #: lib/user_interaction.py:392 lib/user_interaction.py:395 #: lib/user_interaction.py:398 lib/user_interaction.py:397 #: lib/user_interaction/general_conf.py:139 msgid "" "If you desire a web browser, such as firefox or chromium, you may specify it " "in the following prompt." msgstr "" "Если вы хотите использовать веб-браузер, например, firefox или chromium, вы " "можете указать его в следующем запросе." #: lib/user_interaction.py:396 lib/user_interaction.py:399 #: lib/user_interaction.py:402 lib/user_interaction.py:401 #: lib/user_interaction/general_conf.py:143 msgid "" "Write additional packages to install (space separated, leave blank to skip): " msgstr "" "Напишите дополнительные пакеты для установки (разделите пробелами, оставьте " "пустым, чтобы пропустить): " #: lib/user_interaction.py:419 lib/user_interaction.py:422 #: lib/user_interaction.py:425 lib/user_interaction.py:424 #: lib/user_interaction/network_conf.py:25 #: lib/user_interaction/network_conf.py:125 msgid "Copy ISO network configuration to installation" msgstr "Копировать сетевую конфигурацию ISO в установку" #: lib/user_interaction.py:420 lib/user_interaction.py:423 #: lib/user_interaction.py:426 lib/user_interaction.py:425 #: lib/user_interaction/network_conf.py:26 #: lib/user_interaction/network_conf.py:126 msgid "" "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and " "KDE)" msgstr "" "Использовать NetworkManager (необходим для графической настройки интернета в " "GNOME и KDE)" #: lib/user_interaction.py:428 lib/user_interaction.py:431 #: lib/user_interaction.py:434 lib/user_interaction.py:433 #: lib/user_interaction/network_conf.py:43 #: lib/user_interaction/network_conf.py:139 msgid "Select one network interface to configure" msgstr "Выберите один сетевой интерфейс для настройки" #: lib/user_interaction.py:441 lib/user_interaction.py:444 #: lib/user_interaction.py:447 lib/user_interaction.py:446 #: lib/user_interaction/network_conf.py:70 #: lib/user_interaction/network_conf.py:77 msgid "" "Select which mode to configure for \"{}\" or skip to use default mode \"{}\"" msgstr "" "Выберите режим для конфигурации \"{}\" или пропустите, чтобы использовать " "режим по умолчанию \"{}\"." #: lib/user_interaction.py:446 lib/user_interaction.py:449 #: lib/user_interaction.py:452 lib/user_interaction.py:451 #: lib/user_interaction/network_conf.py:75 #: lib/user_interaction/network_conf.py:82 msgid "Enter the IP and subnet for {} (example: 192.168.0.5/24): " msgstr "Введите IP-адрес и подсеть для {} (пример: 192.168.0.5/24): " #: lib/user_interaction.py:461 lib/user_interaction.py:464 #: lib/user_interaction.py:467 lib/user_interaction.py:466 #: lib/user_interaction/network_conf.py:86 #: lib/user_interaction/network_conf.py:93 msgid "Enter your gateway (router) IP address or leave blank for none: " msgstr "" "Введите IP-адрес вашего шлюза (маршрутизатора) или оставьте пустым, если его " "нет: " #: lib/user_interaction.py:476 lib/user_interaction.py:479 #: lib/user_interaction.py:482 lib/user_interaction.py:481 #: lib/user_interaction/network_conf.py:102 #: lib/user_interaction/network_conf.py:108 msgid "Enter your DNS servers (space separated, blank for none): " msgstr "Введите ваши DNS-серверы (через пробел, пустой - нет): " #: lib/user_interaction.py:510 lib/user_interaction.py:513 #: lib/user_interaction.py:516 lib/user_interaction.py:515 #: lib/user_interaction/disk_conf.py:23 msgid "Select which filesystem your main partition should use" msgstr "" "Выберите, какую файловую систему должен использовать ваш основной раздел" #: lib/user_interaction.py:556 lib/user_interaction.py:559 #: lib/user_interaction.py:562 lib/user_interaction.py:561 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:63 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:64 msgid "Current partition layout" msgstr "Текущая разметка разделов" #: lib/user_interaction.py:607 lib/user_interaction.py:614 #: lib/user_interaction.py:617 lib/user_interaction.py:620 #: lib/user_interaction.py:619 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:145 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:146 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:163 msgid "" "Select what to do with\n" "{}" msgstr "" "Выберите, что делать с\n" "{}" #: lib/user_interaction.py:624 lib/user_interaction.py:709 #: lib/user_interaction.py:631 lib/user_interaction.py:716 #: lib/user_interaction.py:634 lib/user_interaction.py:719 #: lib/user_interaction.py:637 lib/user_interaction.py:722 #: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:721 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:162 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:255 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:165 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:260 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:182 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:293 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition" msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела" #: lib/user_interaction.py:626 lib/user_interaction.py:633 #: lib/user_interaction.py:636 lib/user_interaction.py:639 #: lib/user_interaction.py:638 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:164 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:167 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:187 msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): " msgstr "Введите начальный сектор (процент или номер блока, по умолчанию: {}): " #: lib/user_interaction.py:635 lib/user_interaction.py:642 #: lib/user_interaction.py:645 lib/user_interaction.py:648 #: lib/user_interaction.py:647 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:174 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:177 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:197 msgid "" "Enter the end sector of the partition (percentage or block number, ex: {}): " msgstr "" "Введите конечный сектор раздела (процент или номер блока, например: {}): " #: lib/user_interaction.py:661 lib/user_interaction.py:668 #: lib/user_interaction.py:671 lib/user_interaction.py:674 #: lib/user_interaction.py:673 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:203 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:208 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:228 msgid "{} contains queued partitions, this will remove those, are you sure?" msgstr "{} содержит разделы в очереди, это удалит их, вы уверены?" #: lib/user_interaction.py:674 lib/user_interaction.py:681 #: lib/user_interaction.py:684 lib/user_interaction.py:687 #: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:216 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:221 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:242 msgid "" "{}\n" "\n" "Select by index which partitions to delete" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите по индексу, какие разделы следует удалить" #: lib/user_interaction.py:682 lib/user_interaction.py:689 #: lib/user_interaction.py:692 lib/user_interaction.py:695 #: lib/user_interaction.py:694 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:226 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:264 msgid "" "{}\n" "\n" "Select by index which partition to mount where" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите по индексу, какой раздел куда монтировать" #: lib/user_interaction.py:686 lib/user_interaction.py:693 #: lib/user_interaction.py:696 lib/user_interaction.py:699 #: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:231 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:236 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:269 msgid "" " * Partition mount-points are relative to inside the installation, the boot " "would be /boot as an example." msgstr "" " * Точки монтирования разделов являются относительными внутри установки, " "например, загрузочный будет /boot." #: lib/user_interaction.py:687 lib/user_interaction.py:694 #: lib/user_interaction.py:697 lib/user_interaction.py:700 #: lib/user_interaction.py:699 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:233 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:238 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:271 msgid "Select where to mount partition (leave blank to remove mountpoint): " msgstr "" "Выберите куда монтировать раздел (оставьте пустым, чтобы удалить точку " "монтирования): " #: lib/user_interaction.py:698 lib/user_interaction.py:705 #: lib/user_interaction.py:708 lib/user_interaction.py:711 #: lib/user_interaction.py:710 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:244 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:249 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mask for formatting" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите, какой раздел следует отметить для форматирования" #: lib/user_interaction.py:717 lib/user_interaction.py:724 #: lib/user_interaction.py:727 lib/user_interaction.py:730 #: lib/user_interaction.py:729 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:265 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:270 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:302 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mark as encrypted" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, который следует пометить как зашифрованный" #: lib/user_interaction.py:725 lib/user_interaction.py:732 #: lib/user_interaction.py:735 lib/user_interaction.py:738 #: lib/user_interaction.py:737 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:274 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:279 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:250 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:311 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to mark as bootable" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, который следует отметить как загрузочный" #: lib/user_interaction.py:732 lib/user_interaction.py:739 #: lib/user_interaction.py:742 lib/user_interaction.py:745 #: lib/user_interaction.py:744 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:282 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:287 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:319 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set a filesystem on" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, на котором будет установлена файловая система" #: lib/user_interaction.py:739 lib/user_interaction.py:746 #: lib/user_interaction.py:749 lib/user_interaction.py:752 #: lib/user_interaction.py:751 lib/user_interaction/partitioning_conf.py:289 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:294 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:326 msgid "Enter a desired filesystem type for the partition: " msgstr "Введите желаемый тип файловой системы для раздела: " #: lib/user_interaction.py:760 lib/menu/selection_menu.py:141 #: lib/user_interaction.py:767 lib/menu/selection_menu.py:139 #: lib/menu/selection_menu.py:143 lib/user_interaction.py:770 #: lib/user_interaction.py:773 lib/user_interaction.py:772 #: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:415 #: lib/menu/selection_menu.py:17 lib/user_interaction/general_conf.py:105 #: lib/user_interaction/global_menu.py:43 lib/menu/selection_menu.py:53 #: lib/menu/selection_menu.py:463 lib/menu/global_menu.py:43 #: lib/menu/selection_menu.py:20 msgid "Select Archinstall language" msgstr "Выберите язык Archinstall" #: lib/user_interaction.py:765 lib/user_interaction.py:772 #: lib/user_interaction.py:775 lib/user_interaction.py:778 #: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction/disk_conf.py:40 msgid "Wipe all selected drives and use a best-effort default partition layout" msgstr "" "Стереть все выбранные диски и использовать оптимальную схему разделов по " "умолчанию" #: lib/user_interaction.py:766 lib/user_interaction.py:773 #: lib/user_interaction.py:776 lib/user_interaction.py:779 #: lib/user_interaction.py:778 lib/user_interaction/disk_conf.py:41 msgid "" "Select what to do with each individual drive (followed by partition usage)" msgstr "" "Выберите, что делать с каждым отдельным диском (с последующим использованием " "разделов)" #: lib/user_interaction.py:769 lib/user_interaction.py:770 #: lib/user_interaction.py:777 lib/user_interaction.py:780 #: lib/user_interaction.py:783 lib/user_interaction.py:782 #: lib/user_interaction/disk_conf.py:45 lib/user_interaction/disk_conf.py:44 msgid "Select what you wish to do with the selected block devices" msgstr "Выберите, что вы хотите сделать с выбранными блочными устройствами" #: lib/user_interaction.py:822 lib/user_interaction.py:823 #: lib/user_interaction.py:830 lib/user_interaction.py:833 #: lib/user_interaction.py:836 lib/user_interaction.py:835 #: lib/user_interaction/general_conf.py:126 msgid "" "This is a list of pre-programmed profiles, they might make it easier to " "install things like desktop environments" msgstr "" "Это список предварительно запрограммированных профилей, они могут облегчить " "установку таких вещей, как окружения рабочего стола" #: lib/user_interaction.py:846 lib/user_interaction.py:847 #: lib/user_interaction.py:854 lib/user_interaction.py:857 #: lib/user_interaction.py:860 lib/user_interaction.py:859 #: lib/user_interaction/general_conf.py:71 msgid "Select Keyboard layout" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" #: lib/user_interaction.py:861 lib/user_interaction.py:862 #: lib/user_interaction.py:869 lib/user_interaction.py:872 #: lib/user_interaction.py:875 lib/user_interaction.py:874 #: lib/user_interaction/general_conf.py:92 msgid "Select one of the regions to download packages from" msgstr "Выберите один из регионов для загрузки пакетов" #: lib/user_interaction.py:883 lib/user_interaction.py:884 #: lib/user_interaction.py:891 lib/user_interaction.py:894 #: lib/user_interaction.py:897 lib/user_interaction.py:896 #: lib/user_interaction/system_conf.py:52 msgid "Select one or more hard drives to use and configure" msgstr "" "Выберите один или несколько жестких дисков для использования и настройте их" #: lib/user_interaction.py:910 lib/user_interaction.py:911 #: lib/user_interaction.py:918 lib/user_interaction.py:921 #: lib/user_interaction.py:924 lib/user_interaction.py:923 #: lib/user_interaction/system_conf.py:80 msgid "" "For the best compatibility with your AMD hardware, you may want to use " "either the all open-source or AMD / ATI options." msgstr "" "Для наилучшей совместимости с оборудованием AMD вы можете использовать либо " "все варианты с открытым исходным кодом, либо AMD / ATI." #: lib/user_interaction.py:912 lib/user_interaction.py:913 #: lib/user_interaction.py:920 lib/user_interaction.py:923 #: lib/user_interaction.py:926 lib/user_interaction.py:925 #: lib/user_interaction/system_conf.py:84 msgid "" "For the best compatibility with your Intel hardware, you may want to use " "either the all open-source or Intel options.\n" msgstr "" "Для лучшей совместимости с оборудованием Intel вы можете использовать либо " "все варианты с открытым исходным кодом, либо Intel.\n" #: lib/user_interaction.py:914 lib/user_interaction.py:915 #: lib/user_interaction.py:922 lib/user_interaction.py:925 #: lib/user_interaction.py:928 lib/user_interaction.py:927 #: lib/user_interaction/system_conf.py:88 msgid "" "For the best compatibility with your Nvidia hardware, you may want to use " "the Nvidia proprietary driver.\n" msgstr "" "Для наилучшей совместимости с оборудованием Nvidia вы можете использовать " "проприетарный драйвер Nvidia.\n" #: lib/user_interaction.py:917 lib/user_interaction.py:918 #: lib/user_interaction.py:925 lib/user_interaction.py:928 #: lib/user_interaction.py:931 lib/user_interaction.py:930 #: lib/user_interaction/system_conf.py:92 #: lib/user_interaction/system_conf.py:91 msgid "" "\n" "\n" "Select a graphics driver or leave blank to install all open-source drivers" msgstr "" "\n" "\n" "Выберите графический драйвер или оставьте пустым, чтобы установить все " "драйверы с открытым исходным кодом" #: lib/user_interaction.py:921 lib/user_interaction.py:922 #: lib/user_interaction.py:929 lib/user_interaction.py:932 #: lib/user_interaction.py:935 lib/user_interaction.py:934 #: lib/user_interaction/system_conf.py:96 #: lib/user_interaction/system_conf.py:95 msgid "All open-source (default)" msgstr "Все с открытым исходным кодом (по умолчанию)" #: lib/user_interaction.py:940 lib/user_interaction.py:941 #: lib/user_interaction.py:948 lib/user_interaction.py:951 #: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:953 #: lib/user_interaction/system_conf.py:28 msgid "Choose which kernels to use or leave blank for default \"{}\"" msgstr "" "Выберите, какие ядра использовать, или оставьте пустым по умолчанию \"{}\"." #: lib/user_interaction.py:954 lib/user_interaction.py:955 #: lib/user_interaction.py:962 lib/user_interaction.py:965 #: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:967 #: lib/user_interaction/locale_conf.py:16 msgid "Choose which locale language to use" msgstr "Выберите, какой язык локали использовать" #: lib/user_interaction.py:968 lib/user_interaction.py:969 #: lib/user_interaction.py:976 lib/user_interaction.py:979 #: lib/user_interaction.py:982 lib/user_interaction.py:981 #: lib/user_interaction/locale_conf.py:29 msgid "Choose which locale encoding to use" msgstr "Выберите, какую кодировку локали использовать" #: lib/user_interaction.py:1009 lib/user_interaction.py:1010 #: lib/user_interaction.py:1017 lib/user_interaction.py:1020 #: lib/user_interaction.py:1023 lib/user_interaction.py:1022 #: lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:49 msgid "Select one of the values shown below: " msgstr "Выберите одно из значений, показанных ниже: " #: lib/user_interaction.py:1050 lib/user_interaction.py:1051 #: lib/user_interaction.py:1058 lib/user_interaction.py:1061 #: lib/user_interaction.py:1064 lib/user_interaction.py:1063 #: lib/user_interaction/backwards_compatible_conf.py:88 msgid "Select one or more of the options below: " msgstr "Выберите один или несколько из приведенных ниже вариантов: " #: lib/disk/filesystem.py:86 lib/disk/filesystem.py:87 #: lib/disk/filesystem.py:85 msgid "Adding partition...." msgstr "Добавление раздела...." #: lib/disk/filesystem.py:139 lib/disk/filesystem.py:141 #: lib/disk/filesystem.py:142 lib/disk/filesystem.py:140 msgid "" "You need to enter a valid fs-type in order to continue. See `man parted` for " "valid fs-type's." msgstr "" "Чтобы продолжить, вам нужно ввести действительный fs-тип. Смотрите `man " "parted` для правильных fs-типов." #: lib/profiles.py:89 lib/profiles.py:90 msgid "Error: Listing profiles on URL \"{}\" resulted in:" msgstr "Ошибка: Перечисление профилей по URL \"{}\" привело к:" #: lib/profiles.py:92 lib/profiles.py:93 msgid "Error: Could not decode \"{}\" result as JSON:" msgstr "Ошибка: Не удалось декодировать результат \"{}\" как JSON:" #: lib/menu/selection_menu.py:146 lib/menu/selection_menu.py:144 #: lib/menu/selection_menu.py:148 lib/menu/selection_menu.py:412 #: lib/menu/selection_menu.py:420 lib/user_interaction/global_menu.py:48 #: lib/menu/selection_menu.py:468 lib/menu/global_menu.py:48 #: lib/menu/global_menu.py:47 msgid "Select keyboard layout" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" #: lib/menu/selection_menu.py:149 lib/menu/selection_menu.py:147 #: lib/menu/selection_menu.py:151 lib/menu/selection_menu.py:415 #: lib/menu/selection_menu.py:423 lib/user_interaction/global_menu.py:51 #: lib/menu/selection_menu.py:471 lib/menu/global_menu.py:51 #: lib/menu/global_menu.py:50 msgid "Select mirror region" msgstr "Выберите регион зеркала" #: lib/menu/selection_menu.py:154 lib/menu/selection_menu.py:152 #: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:420 #: lib/menu/selection_menu.py:428 lib/user_interaction/global_menu.py:56 #: lib/menu/selection_menu.py:476 lib/menu/global_menu.py:56 #: lib/menu/global_menu.py:55 msgid "Select locale language" msgstr "Выберите язык локали" #: lib/menu/selection_menu.py:156 lib/menu/selection_menu.py:154 #: lib/menu/selection_menu.py:158 lib/menu/selection_menu.py:422 #: lib/menu/selection_menu.py:430 lib/user_interaction/global_menu.py:58 #: lib/menu/selection_menu.py:478 lib/menu/global_menu.py:58 #: lib/menu/global_menu.py:57 msgid "Select locale encoding" msgstr "Выберите кодировку локали" #: lib/menu/selection_menu.py:159 lib/menu/selection_menu.py:157 #: lib/menu/selection_menu.py:161 lib/menu/selection_menu.py:425 #: lib/menu/selection_menu.py:433 lib/user_interaction/global_menu.py:61 #: lib/menu/selection_menu.py:481 lib/menu/global_menu.py:61 #: lib/menu/global_menu.py:60 msgid "Select harddrives" msgstr "Выберите жесткие диски" #: lib/menu/selection_menu.py:163 lib/menu/selection_menu.py:161 #: lib/menu/selection_menu.py:165 lib/menu/selection_menu.py:429 #: lib/menu/selection_menu.py:437 lib/user_interaction/global_menu.py:65 #: lib/menu/selection_menu.py:485 lib/menu/global_menu.py:65 #: lib/menu/global_menu.py:64 msgid "Select disk layout" msgstr "Выберите разметку диска" #: lib/menu/selection_menu.py:171 lib/menu/selection_menu.py:169 #: lib/menu/selection_menu.py:173 lib/menu/selection_menu.py:437 #: lib/menu/selection_menu.py:445 lib/user_interaction/global_menu.py:73 #: lib/menu/selection_menu.py:493 lib/menu/global_menu.py:73 #: lib/menu/global_menu.py:72 msgid "Set encryption password" msgstr "Установите пароль шифрования" #: lib/menu/selection_menu.py:177 lib/menu/selection_menu.py:175 #: lib/menu/selection_menu.py:179 lib/menu/selection_menu.py:443 #: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/user_interaction/global_menu.py:79 #: lib/menu/selection_menu.py:499 lib/menu/global_menu.py:79 #: lib/menu/global_menu.py:78 msgid "Use swap" msgstr "Использовать подкачку" #: lib/menu/selection_menu.py:182 lib/menu/selection_menu.py:180 #: lib/menu/selection_menu.py:184 lib/menu/selection_menu.py:448 #: lib/menu/selection_menu.py:456 lib/user_interaction/global_menu.py:84 #: lib/menu/selection_menu.py:504 lib/menu/global_menu.py:84 #: lib/menu/global_menu.py:83 msgid "Select bootloader" msgstr "Выберите загрузчик" #: lib/menu/selection_menu.py:188 lib/menu/selection_menu.py:186 #: lib/menu/selection_menu.py:190 lib/menu/selection_menu.py:454 #: lib/menu/selection_menu.py:462 lib/user_interaction/global_menu.py:95 #: lib/menu/selection_menu.py:515 lib/menu/global_menu.py:95 #: lib/menu/global_menu.py:94 msgid "Set root password" msgstr "Установите пароль root" #: lib/menu/selection_menu.py:193 lib/menu/selection_menu.py:191 #: lib/menu/selection_menu.py:195 lib/menu/selection_menu.py:459 #: lib/menu/selection_menu.py:467 lib/user_interaction/global_menu.py:100 #: lib/menu/selection_menu.py:520 lib/menu/global_menu.py:100 #: lib/menu/global_menu.py:99 msgid "Specify superuser account" msgstr "Укажите учетную запись суперпользователя" #: lib/menu/selection_menu.py:199 lib/menu/selection_menu.py:197 #: lib/menu/selection_menu.py:201 lib/menu/selection_menu.py:465 #: lib/menu/selection_menu.py:473 lib/user_interaction/global_menu.py:107 #: lib/menu/selection_menu.py:528 lib/menu/global_menu.py:107 msgid "Specify user account" msgstr "Укажите учетную запись пользователя" #: lib/menu/selection_menu.py:205 lib/menu/selection_menu.py:203 #: lib/menu/selection_menu.py:207 lib/menu/selection_menu.py:471 #: lib/menu/selection_menu.py:479 lib/user_interaction/global_menu.py:114 #: lib/menu/selection_menu.py:535 lib/menu/global_menu.py:114 msgid "Specify profile" msgstr "Укажите профиль" #: lib/menu/selection_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:208 #: lib/menu/selection_menu.py:212 lib/menu/selection_menu.py:476 #: lib/menu/selection_menu.py:484 lib/user_interaction/global_menu.py:119 #: lib/menu/selection_menu.py:540 lib/menu/global_menu.py:119 msgid "Select audio" msgstr "Выберите аудиоустройство" #: lib/menu/selection_menu.py:214 lib/menu/selection_menu.py:212 #: lib/menu/selection_menu.py:216 lib/menu/selection_menu.py:480 #: lib/menu/selection_menu.py:488 lib/user_interaction/global_menu.py:123 #: lib/menu/selection_menu.py:544 lib/menu/global_menu.py:123 #: lib/menu/global_menu.py:126 msgid "Select kernels" msgstr "Выберите ядра" #: lib/menu/selection_menu.py:219 lib/menu/selection_menu.py:217 #: lib/menu/selection_menu.py:221 lib/menu/selection_menu.py:485 #: lib/menu/selection_menu.py:493 lib/user_interaction/global_menu.py:128 #: lib/menu/selection_menu.py:549 lib/menu/global_menu.py:128 #: lib/menu/global_menu.py:131 msgid "Additional packages to install" msgstr "Дополнительные пакеты для установки" #: lib/menu/selection_menu.py:224 lib/menu/selection_menu.py:222 #: lib/menu/selection_menu.py:226 lib/menu/selection_menu.py:490 #: lib/menu/selection_menu.py:498 lib/user_interaction/global_menu.py:139 #: lib/menu/selection_menu.py:560 lib/menu/global_menu.py:139 #: lib/menu/global_menu.py:142 msgid "Configure network" msgstr "Настройте сеть" #: lib/menu/selection_menu.py:232 lib/menu/selection_menu.py:230 #: lib/menu/selection_menu.py:234 lib/menu/selection_menu.py:498 #: lib/menu/selection_menu.py:506 lib/user_interaction/global_menu.py:150 #: lib/menu/selection_menu.py:571 lib/menu/global_menu.py:150 #: lib/menu/global_menu.py:153 msgid "Set automatic time sync (NTP)" msgstr "Установить автоматическую синхронизацию времени (NTP)" #: lib/menu/selection_menu.py:310 lib/menu/selection_menu.py:308 #: lib/menu/selection_menu.py:315 lib/menu/selection_menu.py:527 #: lib/menu/selection_menu.py:535 lib/user_interaction/global_menu.py:187 #: lib/menu/selection_menu.py:608 lib/menu/global_menu.py:187 #: lib/menu/global_menu.py:190 msgid "Install ({} config(s) missing)" msgstr "Установить ({} конфигурация(и) отсутствует)" #: lib/menu/selection_menu.py:373 lib/menu/selection_menu.py:371 #: lib/menu/selection_menu.py:378 lib/menu/selection_menu.py:591 #: lib/menu/selection_menu.py:599 lib/user_interaction/global_menu.py:249 #: lib/menu/selection_menu.py:669 lib/menu/global_menu.py:249 #: lib/menu/global_menu.py:260 msgid "" "You decided to skip harddrive selection\n" "and will use whatever drive-setup is mounted at {} (experimental)\n" "WARNING: Archinstall won't check the suitability of this setup\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" "Вы решили пропустить выбор жесткого диска\n" "и будете использовать любой диск, смонтированный по адресу {} " "(экспериментально)\n" "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Archinstall не будет проверять пригодность этой установки.\n" "Вы хотите продолжить?" #: lib/disk/filesystem.py:97 lib/disk/filesystem.py:98 #: lib/disk/filesystem.py:96 msgid "Re-using partition instance: {}" msgstr "Повторное использование экземпляра раздела: {}" #: lib/user_interaction.py:590 lib/user_interaction.py:593 #: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:595 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:119 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 msgid "Create a new partition" msgstr "Создать новый раздел" #: lib/user_interaction.py:592 lib/user_interaction.py:595 #: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:597 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:130 msgid "Delete a partition" msgstr "Удалить раздел" #: lib/user_interaction.py:593 lib/user_interaction.py:596 #: lib/user_interaction.py:599 lib/user_interaction.py:598 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:122 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:131 msgid "Clear/Delete all partitions" msgstr "Очистить/удалить все разделы" #: lib/user_interaction.py:594 lib/user_interaction.py:597 #: lib/user_interaction.py:600 lib/user_interaction.py:599 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:123 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:132 msgid "Assign mount-point for a partition" msgstr "Назначить точку монтирования для раздела" #: lib/user_interaction.py:595 lib/user_interaction.py:598 #: lib/user_interaction.py:601 lib/user_interaction.py:600 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:124 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:133 msgid "Mark/Unmark a partition to be formatted (wipes data)" msgstr "" "Пометить/снять отметку с раздела, который будет отформатирован (стирание " "данных)" #: lib/user_interaction.py:596 lib/user_interaction.py:599 #: lib/user_interaction.py:602 lib/user_interaction.py:601 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:125 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:134 msgid "Mark/Unmark a partition as encrypted" msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как зашифрованный" #: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:600 #: lib/user_interaction.py:603 lib/user_interaction.py:602 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:126 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:136 msgid "Mark/Unmark a partition as bootable (automatic for /boot)" msgstr "" "Пометить/снять отметку с раздела как загрузочный (автоматически для /boot)" #: lib/user_interaction.py:598 lib/user_interaction.py:601 #: lib/user_interaction.py:604 lib/user_interaction.py:603 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:127 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:137 msgid "Set desired filesystem for a partition" msgstr "Установите желаемую файловую систему для раздела" #: lib/menu/selection_menu.py:239 lib/menu/selection_menu.py:237 #: lib/menu/selection_menu.py:241 lib/menu/selection_menu.py:270 #: lib/menu/selection_menu.py:507 lib/menu/selection_menu.py:515 #: lib/user_interaction/global_menu.py:167 lib/menu/selection_menu.py:588 #: lib/menu/global_menu.py:167 lib/menu/global_menu.py:170 msgid "Abort" msgstr "Прервать" #: lib/menu/selection_menu.py:183 lib/menu/selection_menu.py:187 #: lib/menu/selection_menu.py:451 lib/menu/selection_menu.py:459 #: lib/user_interaction/global_menu.py:89 lib/menu/selection_menu.py:509 #: lib/menu/global_menu.py:89 lib/menu/global_menu.py:88 msgid "Specify hostname" msgstr "Укажите имя хоста" #: lib/menu/selection_menu.py:228 lib/menu/selection_menu.py:492 #: lib/menu/selection_menu.py:500 lib/user_interaction/global_menu.py:141 #: lib/menu/selection_menu.py:562 lib/menu/global_menu.py:141 #: lib/menu/global_menu.py:195 msgid "Not configured, unavailable unless setup manually" msgstr "Не настроен, недоступен, если не настроен вручную" #: lib/menu/selection_menu.py:231 lib/menu/selection_menu.py:495 #: lib/menu/selection_menu.py:503 lib/user_interaction/global_menu.py:145 #: lib/menu/selection_menu.py:566 lib/menu/global_menu.py:145 #: lib/menu/global_menu.py:148 msgid "Select timezone" msgstr "Выберите часовой пояс" #: lib/menu/selection_menu.py:266 lib/menu/selection_menu.py:276 #: lib/menu/selection_menu.py:312 lib/menu/selection_menu.py:301 msgid "Set/Modify the below options" msgstr "Установить/изменить следующие параметры" #: lib/menu/selection_menu.py:272 msgid "Install" msgstr "Установить" #: lib/menu/menu.py:68 lib/menu/menu.py:75 lib/menu/menu.py:119 #: lib/menu/menu.py:133 msgid "" "Use ESC to skip\n" "\n" msgstr "" "Используйте ESC, чтобы пропустить\n" "\n" #: lib/user_interaction.py:591 lib/user_interaction.py:594 #: lib/user_interaction.py:597 lib/user_interaction.py:596 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:120 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:121 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129 msgid "Suggest partition layout" msgstr "Предложить разметку разделов" #: lib/user_interaction.py:101 lib/user_interaction/utils.py:43 #: lib/user_interaction/utils.py:40 msgid "Enter a password: " msgstr "Введите пароль: " #: lib/disk/filesystem.py:117 lib/disk/filesystem.py:118 #: lib/disk/filesystem.py:116 msgid "Enter a encryption password for {}" msgstr "Введите пароль шифрования для {}" #: lib/menu/selection_menu.py:174 lib/menu/selection_menu.py:567 #: lib/menu/selection_menu.py:575 lib/user_interaction/global_menu.py:225 #: lib/menu/selection_menu.py:646 lib/menu/global_menu.py:225 #: lib/menu/global_menu.py:236 msgid "Enter disk encryption password (leave blank for no encryption): " msgstr "" "Введите пароль шифрования диска (оставьте пустым для отсутствия шифрования): " #: lib/menu/selection_menu.py:407 lib/menu/selection_menu.py:617 #: lib/menu/selection_menu.py:625 msgid "Create a required super-user with sudo privileges: " msgstr "Создайте необходимого суперпользователя с привилегиями sudo: " #: lib/menu/selection_menu.py:347 lib/menu/selection_menu.py:554 #: lib/menu/selection_menu.py:562 lib/user_interaction/global_menu.py:220 #: lib/menu/selection_menu.py:641 lib/menu/global_menu.py:220 #: lib/menu/global_menu.py:231 msgid "Enter root password (leave blank to disable root): " msgstr "Введите пароль root (оставьте пустым, чтобы отключить root): " #: lib/user_interaction.py:307 lib/user_interaction.py:324 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:86 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:121 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:83 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:118 msgid "Password for user \"{}\": " msgstr "Пароль для пользователя \"{}\": " #: lib/user_interaction.py:405 lib/user_interaction.py:408 #: lib/user_interaction.py:407 lib/user_interaction/general_conf.py:152 msgid "" "Verifying that additional packages exist (this might take a few seconds)" msgstr "" "Проверка наличия дополнительных пакетов (это может занять несколько секунд)" #: lib/user_interaction.py:281 lib/user_interaction/general_conf.py:22 msgid "" "Would you like to use automatic time synchronization (NTP) with the default " "time servers?\n" msgstr "" "Вы хотите использовать автоматическую синхронизацию времени (NTP) с " "серверами времени по умолчанию?\n" #: lib/user_interaction.py:282 lib/user_interaction/general_conf.py:23 msgid "" "Hardware time and other post-configuration steps might be required in order " "for NTP to work.\n" "For more information, please check the Arch wiki" msgstr "" "Для работы NTP может потребоваться аппаратное время и другие шаги после " "конфигурации.\n" "Для получения дополнительной информации, пожалуйста, ознакомьтесь с ArchWiki" #: lib/menu/selection_menu.py:411 lib/menu/selection_menu.py:621 #: lib/menu/selection_menu.py:629 msgid "Enter a username to create an additional user (leave blank to skip): " msgstr "" "Введите имя пользователя для создания дополнительного пользователя (оставьте " "пустым, чтобы пропустить): " #: lib/menu/menu.py:116 lib/menu/menu.py:130 msgid "Use ESC to skip\n" msgstr "Используйте ESC, чтобы пропустить\n" #: lib/menu/list_manager.py:117 lib/menu/list_manager.py:128 msgid "" "\n" " Choose an object from the list, and select one of the available actions for " "it to execute" msgstr "" "\n" " Выберите объект из списка и выберите одно из доступных действий для его " "выполнения" #: lib/menu/list_manager.py:130 lib/user_interaction/subvolume_config.py:90 #: lib/menu/list_manager.py:141 lib/user_interaction/subvolume_config.py:93 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" #: lib/menu/list_manager.py:131 lib/menu/list_manager.py:142 msgid "Confirm and exit" msgstr "Подтвердить и выйти" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:228 #: lib/menu/list_manager.py:251 lib/menu/list_manager.py:276 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:12 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 lib/menu/list_manager.py:146 #: lib/menu/list_manager.py:249 lib/menu/list_manager.py:272 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:15 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:47 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:88 msgid "Add" msgstr "Добавить" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:231 #: lib/menu/list_manager.py:255 lib/user_interaction/subvolume_config.py:78 #: lib/menu/list_manager.py:146 lib/menu/list_manager.py:252 #: lib/menu/list_manager.py:276 lib/user_interaction/subvolume_config.py:81 msgid "Copy" msgstr "Копировать" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:237 #: lib/menu/list_manager.py:261 lib/user_interaction/subvolume_config.py:82 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:85 lib/menu/list_manager.py:146 #: lib/menu/list_manager.py:258 lib/menu/list_manager.py:282 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:88 msgid "Edit" msgstr "Редактировать" #: lib/menu/list_manager.py:135 lib/menu/list_manager.py:242 #: lib/menu/list_manager.py:264 lib/user_interaction/subvolume_config.py:40 #: lib/menu/list_manager.py:146 lib/menu/list_manager.py:263 #: lib/menu/list_manager.py:285 lib/user_interaction/subvolume_config.py:44 msgid "Delete" msgstr "Удалить" #: lib/menu/list_manager.py:185 lib/menu/list_manager.py:206 msgid "Select an action for < {} >" msgstr "Выберите действие для < {} >" #: lib/menu/list_manager.py:229 lib/menu/list_manager.py:250 msgid "Add :" msgstr "Добавить:" #: lib/menu/list_manager.py:233 lib/menu/list_manager.py:254 msgid "Copy to :" msgstr "Копировать в:" #: lib/menu/list_manager.py:240 lib/menu/list_manager.py:261 msgid "Edite :" msgstr "Редактировать:" #: lib/menu/list_manager.py:252 lib/menu/list_manager.py:273 msgid "Key :" msgstr "Ключ:" #: lib/menu/list_manager.py:253 lib/menu/list_manager.py:274 msgid "Value :" msgstr "Значение:" #: lib/menu/list_manager.py:257 lib/menu/list_manager.py:278 msgid "Copy to new key:" msgstr "Копировать в новый ключ:" #: lib/menu/list_manager.py:262 lib/menu/list_manager.py:283 #, python-brace-format msgid "Edit {origkey} :" msgstr "Редактировать {origkey}:" #: lib/models/network_configuration.py:53 #: lib/models/network_configuration.py:74 #: lib/models/network_configuration.py:167 msgid "Unknown nic type: {}. Possible values are {}" msgstr "Неизвестный тип сетевого адаптера: {}. Возможные значения: {}" #: lib/configuration.py:75 msgid "" "\n" "This is your chosen configuration:" msgstr "" "\n" "Это выбранная вами конфигурация:" #: lib/pacman.py:18 msgid "" "Pacman is already running, waiting maximum 10 minutes for it to terminate." msgstr "" "Pacman уже запущен, ожидание его завершения составляет максимум 10 минут." #: lib/pacman.py:25 msgid "" "Pre-existing pacman lock never exited. Please clean up any existing pacman " "sessions before using archinstall." msgstr "" "Существовавшая ранее блокировка pacman не завершилась. Пожалуйста, очистите " "все существующие сессии pacman перед использованием archinstall." #: lib/user_interaction/general_conf.py:174 msgid "Choose which optional additional repositories to enable" msgstr "Выберите, какие дополнительные репозитории следует включить" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:32 msgid "Add a user" msgstr "Добавить пользователя" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:33 msgid "Change password" msgstr "Изменить пароль" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:34 msgid "Promote/Demote user" msgstr "Повысить/понизить пользователя" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:35 msgid "Delete User" msgstr "Удалить пользователя" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:99 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:96 msgid "" "\n" "Define a new user\n" msgstr "" "\n" "Укажите нового пользователя\n" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:100 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:97 msgid "User Name : " msgstr "Имя пользователя: " #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:115 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:112 msgid "Should {} be a superuser (sudoer)?" msgstr "Должен ли {} быть суперпользователем (sudoer)?" #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 msgid "Define users with sudo privilege: " msgstr "Определите пользователей с привилегиями sudo: " #: lib/user_interaction/network_conf.py:24 #: lib/user_interaction/network_conf.py:124 msgid "No network configuration" msgstr "Нет сетевой конфигурации" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:128 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:129 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:138 msgid "Set desired subvolumes on a btrfs partition" msgstr "Установите желаемые подтома на раздел btrfs" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:296 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:303 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:336 msgid "" "{}\n" "\n" "Select which partition to set subvolumes on" msgstr "" "{}\n" "\n" "Выберите раздел, на котором будут установлены подтома" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:305 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:312 #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:346 msgid "Manage btrfs subvolumes for current partition" msgstr "Управление подтомами btrfs для текущего раздела" #: lib/user_interaction/save_conf.py:24 lib/user_interaction/save_conf.py:29 msgid "No configuration" msgstr "Отсутствует конфигурация" #: lib/user_interaction/save_conf.py:42 msgid "Save user configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию пользователя" #: lib/user_interaction/save_conf.py:43 msgid "Save user credentials" msgstr "Сохранить учетные данные пользователя" #: lib/user_interaction/save_conf.py:44 msgid "Save disk layout" msgstr "Сохранить разметку диска" #: lib/user_interaction/save_conf.py:45 msgid "Save all" msgstr "Сохранить все" #: lib/user_interaction/save_conf.py:48 msgid "Choose which configuration to save" msgstr "Выберите, какую конфигурацию сохранить" #: lib/user_interaction/save_conf.py:59 msgid "Enter a directory for the configuration(s) to be saved: " msgstr "Введите каталог для сохранения конфигурации (-ций): " #: lib/user_interaction/save_conf.py:63 msgid "Not a valid directory: {}" msgstr "Недействительный каталог: {}" #: lib/user_interaction/utils.py:32 msgid "The password you are using seems to be weak," msgstr "Пароль, который вы используете, кажется слабым," #: lib/user_interaction/utils.py:33 msgid "are you sure you want to use it?" msgstr "вы уверены, что хотите его использовать?" #: lib/user_interaction/global_menu.py:134 lib/menu/selection_menu.py:555 #: lib/menu/global_menu.py:134 lib/menu/global_menu.py:137 msgid "Additional repositories to enable" msgstr "Включить дополнительные репозитории" #: lib/user_interaction/global_menu.py:155 lib/menu/selection_menu.py:576 #: lib/menu/global_menu.py:155 lib/menu/global_menu.py:160 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить конфигурацию" #: lib/user_interaction/global_menu.py:192 lib/menu/selection_menu.py:613 #: lib/menu/global_menu.py:192 lib/menu/global_menu.py:205 msgid "Missing configurations:\n" msgstr "Отсутствующие конфигурации:\n" #: lib/user_interaction/global_menu.py:210 lib/menu/selection_menu.py:631 #: lib/menu/global_menu.py:210 lib/menu/global_menu.py:221 msgid "Either root-password or at least 1 superuser must be specified" msgstr "" "Должен быть указан либо пароль root, либо как минимум 1 суперпользователь" #: lib/user_interaction/global_menu.py:275 lib/menu/selection_menu.py:695 #: lib/menu/global_menu.py:275 lib/menu/global_menu.py:287 msgid "Manage superuser accounts: " msgstr "Управление учетными записями суперпользователей: " #: lib/user_interaction/global_menu.py:279 lib/menu/selection_menu.py:699 #: lib/menu/global_menu.py:279 lib/menu/global_menu.py:291 msgid "Manage ordinary user accounts: " msgstr "Управление учетными записями обычных пользователей: " #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:17 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:20 msgid " Subvolume :{:16}" msgstr " Подтом :{:16}" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:19 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:22 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:25 msgid " mounted at {:16}" msgstr " смонтировано в {:16}" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:26 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:29 msgid " with option {}" msgstr " с параметром {}" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:46 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:49 msgid "" "\n" " Fill the desired values for a new subvolume \n" msgstr "" "\n" " Заполните нужные значения для нового подтома\n" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:77 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:80 msgid "Subvolume name " msgstr "Имя подтома " #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:81 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84 msgid "Subvolume mountpoint" msgstr "Точка монтирования подтома" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:84 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87 msgid "Subvolume options" msgstr "Параметры подтома" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:87 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:90 msgid "Save" msgstr "Сохранить" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:121 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124 msgid "Subvolume name :" msgstr "Имя подтома :" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:124 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:127 msgid "Select a mount point :" msgstr "Выберите точку монтирования:" #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:128 #: lib/user_interaction/subvolume_config.py:131 msgid "Select the desired subvolume options " msgstr "Выберите нужные параметры подтома " #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:161 #: lib/user_interaction/manage_users_conf.py:158 msgid "Define users with sudo privilege, by username: " msgstr "Определите пользователей с привилегией sudo по имени пользователя: " #: lib/installer.py:152 lib/installer.py:154 msgid "[!] A log file has been created here: {}" msgstr "[!] Здесь был создан файл журнала: {}" #: lib/disk/user_guides.py:30 msgid "Would you like to use BTRFS subvolumes with a default structure?" msgstr "Вы хотите использовать подтома BTRFS со структурой по умолчанию?" #: lib/disk/user_guides.py:34 lib/disk/user_guides.py:174 msgid "Would you like to use BTRFS compression?" msgstr "Хотите ли вы использовать сжатие BTRFS?" #: lib/disk/user_guides.py:91 msgid "Would you like to create a separate partition for /home?" msgstr "Хотите ли вы создать отдельный раздел для /home?" #: lib/disk/user_guides.py:161 msgid "" "The selected drives do not have the minimum capacity required for an " "automatic suggestion\n" msgstr "" "Выбранные диски не имеют минимальной емкости, необходимой для " "автоматического предложения\n" #: lib/disk/user_guides.py:162 msgid "Minimum capacity for /home partition: {}GB\n" msgstr "Минимальный размер раздела /home: {}GB\n" #: lib/disk/user_guides.py:163 msgid "Minimum capacity for Arch Linux partition: {}GB" msgstr "Минимальный размер раздела Arch Linux: {}GB" #: lib/disk/user_guides.py:164 msgid "Continue" msgstr "Продолжить" #: lib/menu/menu.py:20 msgid "yes" msgstr "да" #: lib/menu/menu.py:24 msgid "no" msgstr "нет" #: lib/menu/selection_menu.py:137 msgid "set: {}" msgstr "выбор: {}" #: lib/models/network_configuration.py:118 msgid "Manual configuration setting must be a list" msgstr "Ручная настройка конфигурации должна представлять собой список" #: lib/models/network_configuration.py:127 msgid "No iface specified for manual configuration" msgstr "Не указан iface для ручной настройки" #: lib/models/network_configuration.py:137 msgid "Manual nic configuration with no auto DHCP requires an IP address" msgstr "" "Ручная конфигурация сетевого адаптера без автоматического DHCP требует IP-" "адреса" #: lib/user_interaction/network_conf.py:37 msgid "Add interface" msgstr "Добавить интерфейс" #: lib/user_interaction/network_conf.py:38 msgid "Edit interface" msgstr "Редактировать интерфейс" #: lib/user_interaction/network_conf.py:39 msgid "Delete interface" msgstr "Удалить интерфейс" #: lib/user_interaction/network_conf.py:69 msgid "Select interface to add" msgstr "Выберите интерфейс для добавления" #: lib/user_interaction/network_conf.py:127 msgid "Manual configuration" msgstr "Ручная конфигурация" #: lib/user_interaction/partitioning_conf.py:135 msgid "Mark/Unmark a partition as compressed (btrfs only)" msgstr "Пометить/снять отметку с раздела как сжатый (только для btrfs)" #: lib/user_interaction/utils.py:31 msgid "" "The password you are using seems to be weak, are you sure you want to use it?" msgstr "" "Пароль, который вы используете, кажется слабым, вы уверены, что хотите его " "использовать?" #: profiles/desktop.py:7 msgid "" "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e." "g. gnome, kde, sway" msgstr "" "Предоставляет выбор окружений рабочего стола и тайловых оконных менеджеров, " "например, gnome, kde, sway" #: profiles/desktop.py:49 msgid "Select your desired desktop environment" msgstr "Выберите желаемое окружение рабочего стола" #: profiles/minimal.py:5 msgid "" "A very basic installation that allows you to customize Arch Linux as you see " "fit." msgstr "" "Очень базовая установка, позволяющая настроить Arch Linux по своему " "усмотрению." #: profiles/server.py:9 msgid "" "Provides a selection of various server packages to install and enable, e.g. " "httpd, nginx, mariadb" msgstr "" "Предоставляет выбор различных пакетов сервера для установки и включения, " "например, httpd, nginx, mariadb" #: profiles/server.py:30 msgid "" "Choose which servers to install, if none then a minimal installation wil be " "done" msgstr "" "Выберите серверы для установки, если их нет, то будет выполнена минимальная " "установка" #: profiles/xorg.py:9 msgid "Installs a minimal system as well as xorg and graphics drivers." msgstr "" "Устанавливает минимальную систему, а также xorg и графические драйверы." #: examples/guided.py:303 msgid "Press Enter to continue." msgstr "Нажмите Enter, чтобы продолжить." #: examples/guided.py:260 msgid "" "Would you like to chroot into the newly created installation and perform " "post-installation configuration?" msgstr "" "Хотите ли вы использовать chroot в новой созданной установке и выполнить " "настройку после установки?" #~ msgid "Archinstall requires root privileges to run. See --help for more." #~ msgstr "" #~ "Для запуска Archinstall требуются привилегии root. Для получения " #~ "дополнительной информации смотрите --help." #~ msgid " ! Formatting {archinstall.arguments['harddrives']} in " #~ msgstr " ! Форматирование {archinstall.arguments['harddrives']} в "