From 4c6b7112c8d62d911619602630610280543091b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrey <48914651+andreyrcdias@users.noreply.github.com> Date: Fri, 11 Nov 2022 05:30:46 -0300 Subject: PT BR translation improvements (#1537) * added missing pt br translations * fix missing accent in pt br * improvements in pt br translations --- archinstall/locales/base.pot | 8 ++++++++ archinstall/locales/languages.json | 2 +- archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 24896 -> 26802 bytes archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po | 28 ++++++++++++++++++-------- 4 files changed, 29 insertions(+), 9 deletions(-) (limited to 'archinstall/locales') diff --git a/archinstall/locales/base.pot b/archinstall/locales/base.pot index 0b08b337..7398d33a 100644 --- a/archinstall/locales/base.pot +++ b/archinstall/locales/base.pot @@ -835,3 +835,11 @@ msgstr "" msgid "[Default value: 0] > " msgstr "" + +msgid "" +"To be able to use this translation, please install a font manually that " +"supports the language." +msgstr "" + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "" diff --git a/archinstall/locales/languages.json b/archinstall/locales/languages.json index c4763791..495022e8 100644 --- a/archinstall/locales/languages.json +++ b/archinstall/locales/languages.json @@ -128,7 +128,7 @@ {"abbr": "pi", "lang": "Pali"}, {"abbr": "pl", "lang": "Polish", "translated_lang": "Polski"}, {"abbr": "pt", "lang": "Portuguese", "translated_lang": "Português"}, - {"abbr": "pt_BR", "lang": "Brazilian Portuguese", "translated_lang": "Portugues do Brasil"}, + {"abbr": "pt_BR", "lang": "Brazilian Portuguese", "translated_lang": "Português do Brasil"}, {"abbr": "ps", "lang": "Pushto"}, {"abbr": "qu", "lang": "Quechua"}, {"abbr": "rm", "lang": "Romansh"}, diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo index c66bae7f..931e0ddf 100644 Binary files a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po index 73a25b19..1981c799 100644 --- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po @@ -789,7 +789,7 @@ msgid "Configured {} interfaces" msgstr "{} interfaces configuradas" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" -msgstr "" +msgstr "Esta opção habilita o número de downloads paralelos que podem ocorrer durante a instalação" #, python-brace-format msgid "" @@ -797,29 +797,41 @@ msgid "" " (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n" "Note:" msgstr "" +"Insira o número de downloads paralelos para serem habilitados.\n" +" (Insira um valor entre 1 e {max_downloads})\n" +"Observação:" msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - Valor máximo : {max_downloads} ( Permite {max_donwloads} downloads paralelos, permite {max_donwloads+1} downloads por vez )" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" -msgstr "" +msgstr " - Valor minimo : 1 ( Permite 1 download paralelo, permite 2 downloads por vez )" msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" -msgstr "" +msgstr " - Desativar/Padrão : 0 ( Desativa os downloads paralelos, permite apenas 1 download por vez )" #, python-brace-format msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" -msgstr "" +msgstr "Entrada inválida! Tente novamente com uma entrada válida [1 para {max_downloads}, ou 0 para desativar]" msgid "Parallel Downloads" -msgstr "" +msgstr "Downloads Paralelos" #, fuzzy msgid "ESC to skip" msgstr "Use ESC para pular" msgid "CTRL+C to reset" -msgstr "" +msgstr "CTRL+C para reiniciar" msgid "TAB to select" -msgstr "" +msgstr "TAB para selecionar" + +msgid "[Default value: 0] > " +msgstr "[Valor padrão: 0] > " + +msgid "To be able to use this translation, please install a font manually that supports the language." +msgstr "Para poder usar esta tradução, instale manualmente uma fonte que suporte o idioma." + +msgid "The font should be stored as {}" +msgstr "A fonte deve ser armazenada como {}" -- cgit v1.2.3-70-g09d2