From 91ee3575d369becdf1f0b93a259929b6662170c7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Girtler Date: Mon, 5 Jun 2023 18:47:14 +1000 Subject: Fix 1749 (#1840) Co-authored-by: Daniel Girtler Co-authored-by: Anton Hvornum --- archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo | Bin 36158 -> 36024 bytes archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po | 20 +++++++++++++------- 2 files changed, 13 insertions(+), 7 deletions(-) (limited to 'archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES') diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo index ae98dcfb..e7cb8b0b 100644 Binary files a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo and b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.mo differ diff --git a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po index f2c7737c..a700c126 100644 --- a/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po +++ b/archinstall/locales/uk/LC_MESSAGES/base.po @@ -793,18 +793,17 @@ msgstr "Налаштовані інтерфейси {}" msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation" msgstr "Цей параметр вмикає кількість паралельних завантажень, які можуть відбуватися під час встановлення" -#, python-brace-format msgid "" "Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n" -" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n" +" (Enter a value between 1 to {})\n" "Note:" msgstr "" "Введіть кількість паралельних завантажень, які потрібно ввімкнути.\n" -" (Введіть значення від 1 до {max_downloads})\n" +" (Введіть значення від 1 до {})\n" "Примітка:" -msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" -msgstr " - Максимальне значення : {max_downloads} ( Дозволяє {max_downloads} паралельних завантажень, дозволяє {max_downloads+1} завантажень за раз )" +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )" +msgstr " - Максимальне значення : {} ( Дозволяє {} паралельних завантажень, дозволяє {} завантажень за раз )" msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )" msgstr " - Мінімальне значення : 1 ( дозволяє 1 паралельне завантаження, дозволяє 2 завантаження одночасно )" @@ -812,9 +811,9 @@ msgstr " - Мінімальне значення : 1 ( дозволяє 1 па msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )" msgstr " - Вимкнути/Типово : 0 ( Вимикає паралельне завантаження, дозволяє лише 1 завантаження за раз )" -#, python-brace-format +#, fuzzy, python-brace-format msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {max_downloads}, or 0 to disable]" -msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {max_downloads} або 0 для вимкнення]" +msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {} або 0 для вимкнення]" msgid "Parallel Downloads" msgstr "Паралельні Завантаження" @@ -1167,3 +1166,10 @@ msgstr "Регіон дзеркала" #, fuzzy msgid "Mirror regions" msgstr "Регіон дзеркала" + +#, fuzzy +msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )" +msgstr " - Максимальне значення : {} ( Дозволяє {} паралельних завантажень, дозволяє {} завантажень за раз )" + +msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]" +msgstr "Некоректне введення! Повторіть спробу з валідним введенням [від 1 до {} або 0 для вимкнення]" -- cgit v1.2.3-54-g00ecf