Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po')
-rw-r--r--archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po66
1 files changed, 41 insertions, 25 deletions
diff --git a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po
index 0c3226ec..f1aa86ae 100644
--- a/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/zh-TW/LC_MESSAGES/base.po
@@ -791,18 +791,19 @@ msgstr "已配置的 {} 接口"
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation"
msgstr "此選項啟用安裝期間可能發生的並行下載數"
-#, python-brace-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
-" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n"
+" (Enter a value between 1 to {})\n"
"Note:"
msgstr ""
"輸入要啟用的並行下載數。\n"
" (輸入一個 1 到 {max_downloads} 之間的值)\n"
"提示:"
-msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
-msgstr " - 最大值:{max_downloads}(允許 {max_downloads} 个並行下載,同時允許 {max_downloads+1} 个下載)"
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )"
+msgstr " - 最小值:1(允許 1 个並行下載,同時允許 2 个下載)"
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
msgstr " - 最小值:1(允許 1 个並行下載,同時允許 2 个下載)"
@@ -1072,19 +1073,37 @@ msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
msgstr "選擇用於保存配置文件的目錄(或多個目錄)"
#, fuzzy
-msgid "Mirrors"
-msgstr "鏡像區域"
+msgid "Add a custom mirror"
+msgstr "新增一個使用者"
-msgid "Defined"
+msgid "Change custom mirror"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete custom mirror"
msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Mirror regions"
-msgstr "鏡像區域"
+msgid "Enter name (leave blank to skip): "
+msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):"
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter url (leave blank to skip): "
+msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select signature check option"
+msgstr "選擇硬盤加密選項"
+
+#, fuzzy
+msgid "Select signature option"
+msgstr "選擇硬盤加密選項"
msgid "Custom mirrors"
msgstr ""
+msgid "Defined"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "保存使用者配置"
@@ -1106,27 +1125,24 @@ msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "保存配置"
#, fuzzy
-msgid "Add a custom mirror"
-msgstr "新增一個使用者"
-
-msgid "Change custom mirror"
-msgstr ""
-
-msgid "Delete custom mirror"
-msgstr ""
+msgid "Mirrors"
+msgstr "鏡像區域"
#, fuzzy
-msgid "Enter name (leave blank to skip): "
-msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):"
+msgid "Mirror regions"
+msgstr "鏡像區域"
#, fuzzy
-msgid "Enter url (leave blank to skip): "
-msgstr "輸入用戶名(留空以跳過):"
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
+msgstr " - 最大值:{max_downloads}(允許 {max_downloads} 个並行下載,同時允許 {max_downloads+1} 个下載)"
#, fuzzy
-msgid "Select signature check option"
-msgstr "選擇硬盤加密選項"
+msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]"
+msgstr "輸入無效! 請嘗試使用有效輸入重試 [1 到 {max_downloads},或 0 到禁用]"
+
+msgid "Locales"
+msgstr ""
#, fuzzy
-msgid "Select signature option"
-msgstr "選擇硬盤加密選項"
+msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
+msgstr "使用 NetworkManager(在 GNOME 和 KDE 透過圖形界面設置網際網路連線所需)"