Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po')
-rw-r--r--archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po55
1 files changed, 38 insertions, 17 deletions
diff --git a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
index 33e78a20..88506ce0 100644
--- a/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/pt_BR/LC_MESSAGES/base.po
@@ -1,13 +1,19 @@
# Translators:
# @Cain-dev (cain-dev.github.io)
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>
+# Jefferson Michael <github.com/jeffersonjpr>
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"POT-Creation-Date: \n"
+"PO-Revision-Date: \n"
+"Last-Translator: Jefferson Michael <github.com/jeffersonjpr>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: Poedit 3.2.2\n"
msgid "[!] A log file has been created here: {} {}"
msgstr "[!] Um arquivo de log foi criado aqui: {} {}"
@@ -817,9 +823,8 @@ msgstr "Entrada inválida! Tente novamente com uma entrada válida [1 para {max_
msgid "Parallel Downloads"
msgstr "Downloads Paralelos"
-#, fuzzy
msgid "ESC to skip"
-msgstr "Use ESC para pular"
+msgstr "ESC para sair"
msgid "CTRL+C to reset"
msgstr "CTRL+C para reiniciar"
@@ -836,43 +841,59 @@ msgstr "Para poder usar esta tradução, instale manualmente uma fonte que supor
msgid "The font should be stored as {}"
msgstr "A fonte deve ser armazenada como {}"
-#, fuzzy
msgid "Encryption type"
-msgstr "Senha de encriptação"
+msgstr "Tipo de encriptação"
msgid "Partitions"
-msgstr ""
+msgstr "Partições"
msgid "No HSM devices available"
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum dispositivo HSM disponivel"
-#, fuzzy
msgid "Partitions to be encrypted"
-msgstr "Selecione quais partições encriptar"
+msgstr "Partições a serem encriptadas"
msgid "Select disk encryption option"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione a opção de encriptação de disco"
msgid "Select a FIDO2 device to use for HSM"
-msgstr ""
+msgstr "Selecione um dispositivo FIDO2 para usar como HSM"
-#, fuzzy
msgid "All settings will be reset, are you sure?"
-msgstr "{} contém partições em fila, isto irá removê-las, tem certeza?"
+msgstr "Todas as configurações serão redefinidas,você tem certeza ?"
msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar"
msgid "Disk encryption"
-msgstr ""
+msgstr "Encriptação de disco"
-#, fuzzy
msgid "Password"
-msgstr "Senha de root"
+msgstr "Senha"
msgid "Partition encryption"
+msgstr "Encriptação de partição"
+
+msgid "When picking a directory to save configuration files to, by default we will ignore the following folders: "
+msgstr ""
+
+msgid "Finding possible directories to save configuration files ..."
msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Select directory (or directories) for saving configuration files"
+msgstr "Selecione um ou mais discos rígidos para usar e configurar"
+
+msgid ""
+"Do you want to save {} configuration file(s) in the following locations?\n"
+"\n"
+"{}"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Saving {} configuration files to {}"
+msgstr "Salvar configuração"
+
#~ msgid "Enter the start sector (percentage or block number, default: {}): "
#~ msgstr "Digite o setor de início (porcentagem ou número do bloco, padrão: {}): "