Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/et
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/et')
-rw-r--r--archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mobin35636 -> 35078 bytes
-rw-r--r--archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po36
2 files changed, 26 insertions, 10 deletions
diff --git a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo
index d4a59283..24e91a77 100644
--- a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo
+++ b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.mo
Binary files differ
diff --git a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po
index ca97f57c..6a1b9238 100644
--- a/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/et/LC_MESSAGES/base.po
@@ -806,18 +806,19 @@ msgstr "Konfigureeritud {} liidesed"
msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during installation"
msgstr "See valik võimaldab installimise ajal valida paralleelsete allalaadimiste arvu"
-#, python-brace-format
+#, fuzzy
msgid ""
"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
-" (Enter a value between 1 to {max_downloads})\n"
+" (Enter a value between 1 to {})\n"
"Note:"
msgstr ""
"Sisestage lubatavate paralleelsete allalaadimiste arv.\n"
" (Sisestage väärtus vahemikus 1 kuni {max_downloads})\n"
"note:"
-msgid " - Maximum value : {max_downloads} ( Allows {max_downloads} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
-msgstr " - Maksimaalne väärtus : {max_downloads} ( Võimaldab {max_downloads} paralleelset allalaadimist, lubab {max_downloads+1} allalaadimist korraga )"
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {} downloads at a time )"
+msgstr " - Minimaalne väärtus : 1 ( Võimaldab 1 paralleelset allalaadimist, võimaldab 2 allalaadimist korraga )"
msgid " - Minimum value : 1 ( Allows 1 parallel download, allows 2 downloads at a time )"
msgstr " - Minimaalne väärtus : 1 ( Võimaldab 1 paralleelset allalaadimist, võimaldab 2 allalaadimist korraga )"
@@ -1112,12 +1113,6 @@ msgstr "Kohandatud peegel"
msgid "Defined"
msgstr "Defineeritud"
-msgid "Mirrors"
-msgstr "Peeglid"
-
-msgid "Mirror regions"
-msgstr "Peegel regioonid"
-
msgid "Save user configuration (including disk layout)"
msgstr "Salvesta kasutaja konfiguratsioon (kaasa arvatud plaadi paigutus)"
@@ -1139,3 +1134,24 @@ msgstr ""
msgid "Saving {} configuration files to {}"
msgstr "{} konfiguratsioonifailide salvestamine {}"
+
+msgid "Mirrors"
+msgstr "Peeglid"
+
+msgid "Mirror regions"
+msgstr "Peegel regioonid"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum value : {} ( Allows {} parallel downloads, allows {max_downloads+1} downloads at a time )"
+msgstr " - Maksimaalne väärtus : {max_downloads} ( Võimaldab {max_downloads} paralleelset allalaadimist, lubab {max_downloads+1} allalaadimist korraga )"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input! Try again with a valid input [1 to {}, or 0 to disable]"
+msgstr "Vale sisestus! Proovige uuesti kehtiva sisendiga [1 {max_downloads} või 0 keelamiseks]."
+
+msgid "Locales"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
+msgstr "Kasutage NetworkManagerit (vajalik interneti graafiliseks konfigureerimiseks GNOME-s ja KDE-s)."