Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorutuhiro78 <34818411+utuhiro78@users.noreply.github.com>2024-04-27 07:47:05 +0900
committerGitHub <noreply@github.com>2024-04-27 08:47:05 +1000
commitb8052c566cd75788cf527751443e4cbc61381ac6 (patch)
treed4ca71370f8f68d9b90814429a2fb7f3f5043db5 /archinstall/locales/ja
parenteb36a94781fe97d45932c241f2d4537f26843515 (diff)
Update Japanese translation (#2478)
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/ja')
-rw-r--r--archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mobin45409 -> 47101 bytes
-rw-r--r--archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po60
2 files changed, 57 insertions, 3 deletions
diff --git a/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mo b/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mo
index 2ffccbca..376186b1 100644
--- a/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mo
+++ b/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.mo
Binary files differ
diff --git a/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po
index 47b8f405..cb63d0d4 100644
--- a/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/ja/LC_MESSAGES/base.po
@@ -728,7 +728,7 @@ msgid "Value: "
msgstr "値: "
msgid "You can skip selecting a drive and partitioning and use whatever drive-setup is mounted at /mnt (experimental)"
-msgstr "ドライブの選択とパーティショニングをスキップして、/mnt にマウントしているドライブのセットアップを使用できます(実験的)"
+msgstr "ドライブ選択とパーティション作成をスキップして、/mnt にマウントしているドライブのセットアップを使用できます(実験的)"
msgid "Select one of the disks or skip and use /mnt as default"
msgstr "いずれかのディスクを選択するか、スキップして /mnt をデフォルトとして使用"
@@ -858,7 +858,7 @@ msgid "Existing Partitions"
msgstr "既存のパーティション"
msgid "Select a partitioning option"
-msgstr "パーティションの分割オプションを選択"
+msgstr "パーティション作成のオプションを選択"
msgid "Enter the root directory of the mounted devices: "
msgstr "マウントされたデバイスのルートディレクトリを入力: "
@@ -957,7 +957,7 @@ msgid "Use a best-effort default partition layout"
msgstr "ベストエフォートのデフォルトパーティションレイアウトを使用"
msgid "Manual Partitioning"
-msgstr "手動パーティショニング"
+msgstr "手動でパーティションを作成"
msgid "Pre-mounted configuration"
msgstr "事前にマウントされた設定"
@@ -1243,3 +1243,57 @@ msgstr "圧縮する"
msgid "Disable Copy-on-Write"
msgstr "コピーオンライトを無効にする"
+
+msgid "Configuration type: {}"
+msgstr "設定タイプ: {}"
+
+msgid "LVM configuration type"
+msgstr "LVM の設定タイプ"
+
+msgid "LVM disk encryption with more than 2 partitions is currently not supported"
+msgstr "パーティションが2個を超える場合の LVM ディスク暗号化は、現在サポートしていません"
+
+msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE Plasma)"
+msgstr "NetworkManager を使用する(GNOME と KDE Plasma でインターネットをグラフィカルに設定するのに必要)"
+
+msgid "Select a LVM option"
+msgstr "LVM のオプションを選択"
+
+msgid "Default layout"
+msgstr "デフォルトのレイアウト"
+
+msgid "No Encryption"
+msgstr "暗号化なし"
+
+msgid "LUKS"
+msgstr "LUKS"
+
+msgid "LVM on LUKS"
+msgstr "LUKS 上の LVM"
+
+msgid "LUKS on LVM"
+msgstr "LVM 上の LUKS"
+
+msgid "Partitioning"
+msgstr "パーティションを作成"
+
+msgid "Logical Volume Management (LVM)"
+msgstr "論理ボリューム管理(LVM)"
+
+msgid "Physical volumes"
+msgstr "物理ボリューム"
+
+msgid "Volumes"
+msgstr "ボリューム"
+
+msgid "LVM volumes"
+msgstr "LVM ボリューム"
+
+msgid "LVM volumes to be encrypted"
+msgstr "暗号化する LVM ボリューム"
+
+msgid "Select which LVM volumes to encrypt"
+msgstr "暗号化する LVM ボリュームを選択"
+
+msgid "Provides a selection of desktop environments and tiling window managers, e.g. GNOME, KDE Plasma, Sway"
+msgstr "デスクトップ環境とタイルウィンドウマネージャーの選択を提供します。例: GNOME, KDE Plasma, Sway"