Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/archinstall/locales/it
diff options
context:
space:
mode:
authorDaniel Girtler <blackrabbit256@gmail.com>2023-09-17 22:12:34 +1000
committerGitHub <noreply@github.com>2023-09-17 22:12:34 +1000
commit91c2906f3cc30903986b77a320e086856f05d080 (patch)
tree61cc1778e332f8fa729f23a32122da5b7a466d2c /archinstall/locales/it
parent15e52b77683f266ee843def2bb35ed02cd8e559d (diff)
Fix broken action check (#2060)
* Fix broken action check
Diffstat (limited to 'archinstall/locales/it')
-rw-r--r--archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po62
1 files changed, 62 insertions, 0 deletions
diff --git a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po
index d9aa0ad6..36dd029d 100644
--- a/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po
+++ b/archinstall/locales/it/LC_MESSAGES/base.po
@@ -1182,3 +1182,65 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid "Use NetworkManager (necessary to configure internet graphically in GNOME and KDE)"
msgstr "Usa NetworkManager (necessario per configurare graficamente Internet in GNOME e KDE)"
+
+msgid "Total: {} / {}"
+msgstr ""
+
+msgid "All entered values can be suffixed with a unit: B, KB, KiB, MB, MiB..."
+msgstr ""
+
+msgid "If no unit is provided, the value is interpreted as sectors"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter start (default: sector {}): "
+msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): "
+
+#, fuzzy
+msgid "Enter end (default: {}): "
+msgstr "Inserisci il settore iniziale (percentuale o numero di blocco, predefinito: {}): "
+
+msgid "Unable to determine fido2 devices. Is libfido2 installed?"
+msgstr ""
+
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+msgid "Manufacturer"
+msgstr ""
+
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy, python-brace-format
+msgid "Invalid configuration: {error}"
+msgstr "Configurazione manuale"
+
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#, fuzzy
+msgid "This option enables the number of parallel downloads that can occur during package downloads"
+msgstr "Questa opzione consente di impostare il numero di download paralleli che possono avvenire durante l'installazione"
+
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the number of parallel downloads to be enabled.\n"
+"\n"
+"Note:\n"
+msgstr ""
+"Inserisci il numero di download paralleli da abilitare.\n"
+" (Inserisci un valore compreso tra 1 e {})\n"
+"Nota:"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Maximum recommended value : {} ( Allows {} parallel downloads at a time )"
+msgstr " - Valore massimo : {} ( Consente {} download parallelo, consente {} download alla volta )"
+
+#, fuzzy
+msgid " - Disable/Default : 0 ( Disables parallel downloading, allows only 1 download at a time )\n"
+msgstr " - Disabilita/Predefinito : 0 ( Disabilita il download parallelo, consente solo 1 download alla volta )"
+
+#, fuzzy
+msgid "Invalid input! Try again with a valid input [or 0 to disable]"
+msgstr "Input non valido! Riprova con un input valido [da 1 a {}, o 0 per disabilitare]."